التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: أن تُتاح تُتاح لهم
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تُتاح" في الفرنسية

اقتراحات

تُتاح الآن للمجلس فرصة لمشاهدة شريط فيديو كنت قد أشرت إليه في ملاحظاتي الاستهلالية.
Le Conseil va maintenant pouvoir regarder la vidéo dont j'ai parlé dans mes remarques liminaires.
وسوف تُتاح المعلومات ذات الصلة في الموقع الشبكي للمكتب.
Des informations seront communiquées à ce sujet sur le site Web de l'UNODC.
تُتاح المواد من خلال الشبكة الداخلية للمفوضية ومن مصادر أخرى
Les documents sont disponibles sur l'intranet du HCR et auprès d'autres sources.
تُتاح المعلومات الضرورية لتجميع المؤشر بصورة مباشرة لكيانات الإبلاغ.
Les parties déclarantes ont directement accès aux données nécessaires pour le calcul de cet indicateur.
وسوف تُتاح في الموقع الشبكي للمكتب معلومات ذات صلة.
Des informations seront communiquées à ce sujet sur le site Web de l'UNODC.
ولم تُتاح أي ترجمة لأمر الإبعاد.
Aucune traduction de l'arrêté d'expulsion n'avait été fournie.
وقد تُتاح أثناء الدورة وثائق إضافية.
Des documents supplémentaires pourront être mis à disposition pendant la session.
لا تُتاح البيانات إلا عند إجراء الاستقصاءات
Les données ne sont disponibles que lorsque des enquêtes sont menées
وسوف تُتاح للجمهور التقارير الختامية بشأن المشاريع التجريبية.
Les rapports finals de ces essais pilotes seront rendus publics.
وناقشنا بصفة خاصة الفرص التي قد تُتاح للتصدي لهذه التحديات.
Et surtout nous avons examiné les possibilités qui s'offrent de résoudre ces problèmes.
تُتاح المعلومات الأساسية الكافية من خلال إدماج منظور التنوع في جمع البيانات والبحث؛
On dispose d'une information de base suffisante grâce à l'intégration de la dimension diversité dans la collecte des données et la recherche.
وسوف تُتاح محتويات هذا السجل على الموقع الشبكي.
Le contenu de ce registre peut être consulté sur le site suivant: .
وسوف تُتاح مواد تدريبية لكي تُستعمل في مشاريع التعاون التقني الموجودة.
Du matériel de formation pouvant être utilisé dans le cadre des projets de coopération technique existants sera proposé.
10 - تُتاح للعملية التشاورية فرصة النظر في نتائج الاجتماع.
Les participants au Processus consultatif pourront examiner les conclusions de la réunion.
وفي كندا، تُتاح البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية مجاناً.
Au Canada, l'accès aux données toponymiques est gratuit.
كما تُتاح تسهيلات إلى التلاميذ لحضور الامتحانات العامة التي تجريها وزارة التعليم.
Des facilités sont aussi offertes aux élèves pour les aider à passer les examens publics organisés par le Ministère de l'éducation.
تُتاح مواد التوعية عن طريق بوابة أقل البلدان نمواً
Supports pour la sensibilisation mis à disposition sur le portail consacré aux PMA
النسبة المئوية لمدة العمل التي لا تُتاح خلالها الخدمات للمستخدمين
Pourcentage du temps de travail pendant lequel des services ne sont pas disponibles
وسوف تُتاح للحكومة وللقطاع الخاص خدمات استشارية وتدريبية للإرتقاء بقدراتها في وضع استراتيجيات التنمية الصناعية.
Des services consultatifs et de formation seront fournis aux pouvoirs publics et au secteur privé pour les rendre plus aptes à formuler des stratégies de développement industriel.
8- تُتاح المشورة القانونية أيضاً للقادة فيما يتعلق بقرارات تحديد الأهداف.
Des avis juridiques sont aussi communiqués aux commandants pour les décisions relatives au choix des cibles.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6035. المطابقة: 6035. الزمن المنقضي: 194 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo