التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ثنائي اللغة" في الفرنسية

بحث ثنائي اللغة في: تعريف مرادفات
bilingue
bilinguisme

اقتراحات

ويدعم الكثير من مكاتب اليونيسيف القطرية برامج التعليم ثنائي اللغة ومتعدد الثقافات.
De nombreux bureaux de pays de l'UNICEF appuient les programmes d'éducation interculturelle bilingue.
والتدريس في هذه المدارس ثنائي اللغة.
Dans ces écoles, l'enseignement est bilingue.
يموَّل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا وظيفة سكرتير ثنائي اللغة.
Le poste de secrétaire bilingue est financé par le Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne.
وسيتواصل إيلاء اهتمام خاص لتوفير تعليم ثنائي اللغة ومتعدد الثقافات للأطفال الذين ينتمون إلى جماعات السكان الأصليين.
L'éducation bilingue et multiculturelle des enfants appartenant à des groupes autochtones continuera de faire l'objet d'une attention particulière.
53- وجهت عدة دول الانتباه إلى حمايتها القانونية للتعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات.
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
برنامج تعميم التعليم ثنائي اللغة المتعدد الثقافات والثقافات المشتركة في نظام التعليم الوطني
Programme de généralisation de l'éducation bilingue multiculturelle et interculturelle dans le système éducatif national.
٢٦٢- وفي مجال تنفيذ نظام ثنائي اللغة، تدرس اللغتان الرسميتان لقليم في جميع المؤسسات العامة.
Les langues officielles du territoire sont enseignées dans tous les établissements publics, dans le cadre de l'application d'un système bilingue.
وذكر أن ثمة أهمية كبيرة تُعلق على تعزيز التعليم ثنائي اللغة واستخدام اللغات المحلية.
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
ووسعت الوزارة نطاق البرنامج التعليمي ثنائي اللغة ليشمل طلاب الأقليات.
Il a développé un programme d'enseignement bilingue pour les élèves appartenant à des minorités.
تطوير أسلوب تعليم ثنائي اللغة لأطفال الأقليات العرقية في منطقة راتانا كيري.
Mettre au point des méthodes d'enseignement bilingue pour les enfants des minorités dans la province de Ratanakiri.
ومرة أخرى، ووفقاً للممارسة المقررة، سينشر التقرير في مجلد ثنائي اللغة بعد تقديمه إلى اللجنة.
Cette année encore, conformément à la pratique établie, le rapport sera publié dans une version bilingue reliée après avoir été soumis au Comité.
وقد تمّ في الستينات والسبعينات اتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز التعليم ثنائي اللغة في أمريكا التينية في إطار اصحات الهيكلية.
Dans les années 60 et 70, des mesures avaient été prises en Amérique latine pour développer l'enseignement bilingue dans le cadre de réformes structurelles.
تدريساً تعاونياً بحضور معلم إضافي ثنائي اللغة في قاعة الدرس؛
Enseignement coopératif en présence d'un deuxième intervenant, bilingue, dans la classe ;
وتعزيز الدعم المؤسساتي من أجل التعليم ثنائي اللغة هو أمر ضروري، إضافة إلى إرساء أساس قانوني متين.
Ce renforcement du soutien institutionnel de l'enseignement bilingue est nécessaire, outre une solide base juridique.
54- وقدمت دول أعضاء شتى شرحاً عن المؤسسات الوطنية للتعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات.
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
وجرى العرف، لأسباب تقنية، بإصدار تجميعات البيانات في شكل ثنائي اللغة، وذلك بالانكليزية والفرنسية.
Pour des raisons techniques, il a été décidé de publier les recueils de données sous forme bilingue, en anglais et en français.
150 - وبناء عليه، يلزم سكرتيران ثنائي اللغة لتعزيز قدرة وحدة تجهيز النصوص.
En conséquence, il est demandé deux postes de secrétaire bilingue afin de renforcer la capacité du Groupe de traitement de texte.
وقد تم الاعتراف بالسلطات التقليدية والشروع في نظام تعليم ثنائي اللغة ومشترك بين الثقافات.
Les autorités traditionnelles ont été reconnues et un enseignement bilingue interculturel a été mis en place.
ويمكنهم الاختيار بين اللغة المحلية البابيامنتو أو الهولندية، أو اختيار نظام ثنائي اللغة.
Ils peuvent choisir entre la langue locale (papiamento) ou le néerlandais, ou opter pour un système bilingue.
(د) تنفيذ نهج التعليم ثنائي اللغة القائم على اللغة الأم؛
d) D'adopter des approches fondées sur l'enseignement bilingue reposant sur la langue maternelle;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 498. المطابقة: 498. الزمن المنقضي: 125 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo