التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "جبل مرة" في الفرنسية

ومن الأمور التي تبعث على القلق بشكل خاص مسألة السماح بالوصول إلى منطقة جبل مرة وإلى وجهات بداخلها.
La question de l'accès au djebel Marra est particulièrement préoccupante.
وظل وصول المساعدات الإنسانية إلى منقطة غرب جبل مرة مقيدا ولا تزال القيود المفروضة على تسليم الإمدادات الطبية الأساسية إلى منطقة سورتوني (شمال دارفور) قائمة.
L'accès des travailleurs humanitaires au djebel Marra occidental demeure limité et les restrictions pesant sur la livraison de fournitures médicales de base à Sortony (Darfour septentrional) sont restées en place.
شرق جبل مرة حدود شمال/جنوب دارفور، كانون الأول/ديسمبر 2006
Partie orientale de Jebel Marra, frontière entre le Darfour-Nord et le Darfour-Sud, décembre 2006
شرق جبل مرة، الحدود بين شمال وجنوب دارفور
Est de Jebel Marra, frontière Darfour-Nord/Sud
دوبو، كاتور (شرق جبل مرة)
Dobo, Katur (dans l'est de Jebel Marra)
وفي 7 شباط/فبراير، أُطلقت أعيرة نارية باتجاه طائرة هليكوبتر تابعة للأمم المتحدة في منطقة جبل مرة بغرب دارفور.
Le 7 février, un hélicoptère de l'ONU a essuyé des tirs dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest).
5 - وفي منطقة جبل مرة، أفادت التقارير بوقوع المزيد من الاشتباكات بين جيش تحرير السودان والقوات المسلحة السودانية ورجال القبائل المسلحين.
Dans la région de Jebel Marra, de nouveaux affrontements ont été signalés entre l'ALS, les Forces armées soudanaises et des éléments tribaux armés.
وفي 28 شباط/فبراير، هاجمت القوات المسلحة السودانية جيش التحرير السوداني/فصيل عبد الواحد في سورتوني، وغولو، وروكيرو إلى الشمال الغربي من جبل مرة.
Le 28 janvier, les Forces armées soudanaises ont attaqué l'ALS-AW à Sortony, Golo et Rockero, au nord-ouest du Djebel Marra.
وفي 21 آذار/مارس، التقى الممثل الخاص المشترك مع الرئيس عمر البشير في الخرطوم، وناقش إمكانية إنشاء موقع لفريقٍ تابع للعملية المختلطة في جبل مرة.
Le 21 mars, le Représentant spécial conjoint a rencontré le Président Omar Al-Bashir à Khartoum pour examiner la possibilité d'établir une base d'opérations de la MINUAD à Djebel Marra.
38 - ووفقا لما جاء في تقديرات الحكومة، نزح نحو 000 30 شخص بسبب الاشتباكات التي وقعت في جبل مرة في الفترة بين أواخر كانون الأول/ديسمبر ومنتصف شباط/فبراير.
Le Gouvernement estime qu'environ 30000 personnes ont été déplacées par les heurts au Djebel Marra entre la fin décembre et la mi-février.
37 - وظلت المشاكل تكتنف إمكانية الوصول إلى جبل مرة منذ شباط/فبراير 2010، بسبب انعدام الأمن بصفة عامة والقيود التي تفرضها الحكومة وجيش تحرير السودان فصيل عبد الواحد.
L'accès au Djebel Marra pose problème depuis février 2010 en raison de l'insécurité en général et des restrictions imposées par le Gouvernement et la faction Abdul Wahid de l'Armée de libération du Soudan.
49 - وقد عاين الفريق العديد من المواقع في المنطقة العامة شرق جبل مرة التي توجد بها بقايا هذه الأسلحة.
Le Groupe a constaté des restes de ces armes en plusieurs endroits dans l'est du massif du djebel Marra.
6 - وفي دارفور، ألغت سلطات الدولة العشرات من البعثات الإنسانية في الـ 18 شهرا الماضية، وبخاصة البعثات الموفدة إلى المناطق الخاضعة لسيطرة الجماعات المسلحة مثل منطقة جبل مرة.
Au Darfour, les autorités de l'État ont annulé des dizaines de missions humanitaires au cours des 18 derniers mois - notamment dans les zones contrôlées par des groupes armés, tel le djebel Marra.
296 - تركز هذه الدراسة الإفرادية في المقام الأول على الهجمات التي شنّت في شرق جبل مرة - وتحديداً في منطقتي دريبات ودوبو - خلال كانون الأول/ديسمبر 2006.
Cette étude de cas porte essentiellement sur les attaques qui ont eu lieu dans l'est de Jebel Marra, en particulier dans les régions de Deribat et de Dobo en décembre 2006.
وشمل ذلك زيادة عدد الدوريات المتوسطة المدى والطويلة المدى إلى المجتمعات المحلية في المناطق الريفية، ومن بينها جبل مرة وجبل مون (شمال الجنينة) والحدود بين دارفور الجنوبية وجنوب السودان.
Il s'est notamment agi de patrouilles de moyenne et longue portées effectuées dans des zones rurales telles que le Djebel Marra, le Djebel Moon (au nord d'El Geneina) et la frontière entre le Darfour-Sud et le Sud-Soudan.
28 - وظل العاملون في المجال الإنساني يتعرضون لحالات منع الوصول التي أعاقت إيصال المعونة، ولا سيما في شرق دارفور عقب اندلاع الاقتتال القبلي في جبل مرة، وسط دارفور.
Le personnel humanitaire a continué de se heurter à des refus d'accès à la population, ce qui l'a empêché d'apporter l'aide voulue, notamment au Darfour oriental où des affrontements intercommunautaires ont éclaté et à Djebel Marra (Darfour central).
وزعم أن إحدى فصائل جيش تحرير السودان الخاضعة لسيطرة عبد الواحد (مقرها في منطقة جبل مره) استخدمت بصورة خاصة عددا كبيرا من الجنود الأطفال.
La faction de l'ALS sous les ordres d'Abdul Wahid en particulier (basée dans la région de Jebel Marra) aurait recruté un grand nombre d'enfants soldats.
إلا أن اليونيسيف أبلغت في تشرين الأول/أكتوبر2005 أن ما مجموعه 513 طفلا جنديا كانوا قد أخرجوا من قوات القتال التابعة لجيش تحرير السودان (في منطقة جبل مره) بحلول ذلك التاريخ().
Toutefois, en octobre 2005, l'UNICEF a annoncé que 513 enfants soldats avaient été retirés des forces combattantes de l'ALS (dans la région de Jebel Marra).
وقد قدم، في حزيران/يونيه 2007، إلى مدينة الفاشر 700 2 من المشردين داخليا الجدد بسبب انعدام الأمن في المناطق الشرقية من جبل مَرَّه.
En juin 2007, 2700 nouvelles personnes déplacées se sont rendues à El-Fasher à cause de l'insécurité régnant dans l'est du Djebel Marra.
وتعزى حالات أخرى من التشرد إلى القتال بين جيش تحرير السودان من جهة والقوات المسلحة السودانية وقوات الميليشيا من جهة أخرى - كما هو الشأن في منطقة في جبل مُرّة، حيث تم مؤخرا تشريد نحو 000 20 شخص.
D'autres cas sont dus aux combats entre la SLA, d'une part, et les Forces armées soudanaises et les milices, d'autre part, comme dans la zone du Djebel Marra, où quelque 20000 personnes ont été récemment déplacées.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 163. المطابقة: 163. الزمن المنقضي: 91 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo