التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "جدة الاب او الام" في الفرنسية

بحث جدة الاب او الام في: تعريف مرادفات
arrière grand-mère

نتائج أخرى

'4' شهادة ميلاد الجد للأب أو للأم؛
Le certificat de naissance du grand-père maternels/paternels;
وعند الاقتضاء، يجب عليهم الحصول على ترخيص الجد من الأب أو الأم، أو الأوصياء، أو الأشخاص أو المؤسسات المكلفين بحضانة الأحداث.
En l'absence des parents directs, il leur faut l'autorisation du grand-père paternel ou maternel, ou des personnes ou institutions qui ont la garde du mineur.
نظام الهبة الوجوبية الذي يسمح للأحفاد الذين توفي والدهم أو والدتهم قبل وفاة الجد أو الجدة بالحصول على سهم من تركة الجد أو الجدة يساوي حصة الأب المتوفى أو الأم المتوفية من الإرث، دون أن يتجاوز ذلك ثلث القيمة الكلية للتركة.
Le régime du legs obligatoire qui permet aux petits enfants nés d'un fils prédécédé ou d'une fille prédécédée de bénéficier d'une part sur la succession du grand parent, égale à celle du parent décédé sans dépasser le tiers de la totalité de la succession.
(هـ) الجد والجدة بالشروط المتعلقة بالأب والأم.
e) Le grand-père et la grand-mère, dans les mêmes conditions que le père et la mère;
منذ أن كنت طفلاً أعيش في المنزل مع جدي وجدتي وأبي وأمي
Depuis mon enfance, j'ai véuc dans la maison de... mes grand-parents, père et mère.
منذ أن كنت طفلاً أعيش في المنزل مع جدي وجدتي وأبي وأمي
Durant mon enfance, j'ai vécu avec mes parents et grands-parents.
موافقة الأب والأم والجد والجدة، وموافقة مجلس الأسرة والوصي المخصص، في حالة طلبها؛
le consentement des père et mère, aïeuls et aïeules, celui du conseil de famille et celui du tuteur ad hoc, dans les cas où ils sont requis;
من ترث بالفرض هي: الزوجة - الأم - الأخت لأم - الجدة أم الأم وإن علت - الجدة أم الأب وإن علت.
Les héritiers de parts légales sont :l'épouse, la mère, la tante maternelle et, sinon, la grand-mère maternelle, suivie de la grand-mère paternelle.
كان الأب أو الأم مواطنا بوتسوانيا.
Le père ou la mère est un citoyen du Botswana;
وسماح الجباية هذا ينطبق أيضا على الأسر التي يوجد فيها أب أو أم أو جد أوجدة مسنّ/ مسنّة يبلغ عمره/عمرها 65 سنة أو أكثر.
Cette réduction s'applique également aux familles ayant des parents ou grands-parents singapouriens de 65 ans ou plus.
تحدث بهذا الشأن مع أبي أو أمي
Vous devriez en parler avec mon père ou ma mère.
لم يمتلك أبي او أمي حذاءاً قط
Ma mère et mon père n'ont jamais rien eu.
أبي او أمي أو أي أحد آخر
Papa, maman ou quelqu'un d'autre!
أحياناً، الحبّ الّذي يمنحه أبٌ أو أمٌّ لا يكفي
Quelquefois, l'amour d'un père ou d'une mère ne suffit pas.
في حالة وفاة أو عجز الأب أو الأم، يمكن أن يستلحق الابنَ جدُّه لأبيه أو جده لأمه.
Reconnaissance des grands-parents. « En cas de décès ou d'incapacité du père ou de la mère, l'enfant peut être reconnu respectivement par le grand-père paternel ou par le grand-père maternel.
"الفقرة ٣٥٢ -)قتل اب أو ام(إن أي شخص يقتل أباه أو أمه أو جده أو أي سلف من أسفه الذين ينحدر منهم وهو يعلم بقرابتهم هذه تحل به عقوبة اعدام"
"Article 253 - (Parricide) Celui qui, sciemment, tuera son père ou sa mère, ou son grand-père ou autre ascendant en ligne directe, sera puni de la peine de mort."
ويساور اللجنة قلق لأن آراء الطفل لا يُعبَّر عنها إلاّ من خلال الأب أو الجد للأب أو أي وصيّ آخر معيَّن وليس من جانب الطفل نفسه مباشرةً.
Le Comité relève avec préoccupation que le point de vue de l'enfant ne peut être exposé que par son père ou son grand-père paternel, ou par un autre représentant légal désigné, et non directement par l'intéressé.
ويجوز للأب أو للأم الاستفادة من الأسابيع العشرة الأخيرة من إجازة ألوالديه.
Les dix dernières semaines du congé parental peuvent être prises indifféremment par le père ou par la mère.
والوضع شبيه بهذا المعدل في الأسر الوحيدة الأب أو الأم().
Cette moyenne est similaire dans les familles monoparentales...
وتأثرت حوالي 000 30 أسرة بفقد أب أو أم أو كليهما.
Quelque 30000 familles ont été touchées par la perte d'un père, d'une mère, ou des deux parents.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1204. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 304 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo