التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "جمع شمل الاسره" في الفرنسية

بحث جمع شمل الاسره في: تعريف مرادفات
regroupement familial
unité familiale
réunification familiale
unité de la famille
Réunification des familles
2-1 حق الأجنبيات في الإقامة في إطار جمع شمل الأسرة
Le droit de séjour des étrangères dans le cadre du regroupement familial
وهناك نظام حصص يتعلق بجمع شمل الأسرة، وقد تعرض لانتقادات متكررة.
Un système de quotas a été mis en place pour le regroupement familial, ce qui a suscité de nombreuses critiques.
سابعاً - جمع شمل الأسرة، والعودة والأشكال الأخرى من الحلول المستدامة
RÉUNIFICATION FAMILIALE, RETOUR ET AUTRES FORMES DE SOLUTIONS DURABLES
كما تلاحظ اللجنة عدم وجود أية قوانين أو ممارسات تكفل اعادة جمع شمل الأسرة.
Il constate également qu'aucune loi ou pratique ne garantit le droit à la réunification familiale.
مؤسسة العشير الأجنبي وسياسة جمع شمل الأسرة
Fondation partenaire étranger et politique de regroupement familial
1 - الهجرة إلى البلدان المتقدمة النمو لجمع شمل الأسرة
Migrations vers les pays développés aux fins du regroupement familial
(ب) جمع شمل الأسرة 81-83
دال - جمع شمل الأسرة (المادة 10)
D. Réunification familiale (article 10)
44 - وجمع شمل الأسرة آلية هامة أخرى لضمان الاندماج الاقتصادي والاجتماعي للمهاجرين.
Le regroupement familial est un autre moyen d'assurer l'intégration économique et sociale des migrants.
ويتعين وضع آليات على الصعيد المحلي والوطني والدولي من أجل جمع شمل الأسرة.
Il convient également de mettre en place des mécanismes de regroupement familial aux niveaux local, national et international.
وأردف قائلاً أن بلده يدرك أهمية جمع شمل الأسرة وينتهج سياسة كريمة في مجال الهجرة.
Les États-Unis sont conscients de l'importance du regroupement familial et pratiquent une politique généreuse en matière d'immigration.
دال - جمع شمل الأسرة (المادة 10 من الاتفاقية)
وثبت أن إعادة جمع شمل الأسرة تشكل أساس نجاح إعادة تأهيل الأطفال المجندين.
Le regroupement familial s'est également révélé indispensable au succès de la réhabilitation des enfants-soldats.
(ج) الاعتراف بنظام الكفالة في إطار طلبات جمع شمل الأسرة وإنفاذ القرار السابق لمجلس الدولة الصادر في 24 آذار/مارس 2004.
c) De reconnaître le système de la kafalah dans le contexte du regroupement familial et de donner effet à la jurisprudence du Conseil d'État du 24 mars 2004.
(ج) أن تعتمد لوائح تنص على إجراءات لتسهيل دخول اللاجئين وأفراد أسرهم إلى ملاوي من أجل جمع شمل الأسرة؛
c) D'adopter des règles instituant des procédures propres à faciliter l'entrée de réfugiés au Malawi, ainsi que des membres de leur famille aux fins de regroupement familial;
ويراعى مبدأ جمع شمل الأسرة بالنسبة للأشخاص الذين يتمتعون بالحماية الدولية وفقا للمادة 8 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
Le principe du regroupement familial est pris en considération pour les personnes qui bénéficient d'une protection internationale conformément à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.
ولم يكن عدم معرفة اللغة الفرنسية في أية حالة مانعاً من الوصول إلى فرنسا لجمع شمل الأسرة.
En aucun cas, la méconnaissance du français n'a constitué une barrière à l'entrée en France ou a la réunification familiale.
76- تتعهد فرنسا بتحسين إجراءاتها الإدارية بغية تقصير مدة معالجة إجراءات جمع شمل الأسرة.
La France s'engage à améliorer ses procédures administratives en vue de raccourcir la durée de traitement des procédures de regroupement familial.
ويبدأ البحث عن حل مستدام يستند إلى نهج قوامه الحقوق ببحث إمكانية جمع شمل الأسرة.
La recherche d'une solution durable, qui participe de l'approche fondée sur les droits, commence avec l'étude de la possibilité d'une réunification familiale.
258- إن الشروط ذاتها المتعلقة بجمع شمل الأسرة تنطبق على العمال المهاجرين والمواطنين الهولنديين على السواء.
Le regroupement familial est soumis aux mêmes exigences pour les travailleurs immigrés que pour les Néerlandais de souche.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 194. المطابقة: 194. الزمن المنقضي: 228 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo