التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: كيف حالي حالي أو
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حالي" في الفرنسية

actuel
présent
contemporain
instantané
j'allais
en activité
actuellement en poste
adresse

اقتراحات

يترأس كل دولة عميل سابق أو حالي
Chaque pays a un ex ou actuel agent à la tête.
(ب) التزام حالي ينشأ عن أحداث ماضية ولكن لا يعترف به لما يلي:
b) Un engagement actuel qui résulte d'événements antérieurs mais qui n'est pas reconnu pour les raisons suivantes :
تم تحديث ثلاثين برنامج عمل وطني حالي.
Mise à jour et révision des trente programmes d'action nationaux existants.
انتقل حالي مِن الحريّة المطلقة للعزل الكامل
Je suis passé d'une liberté limitée a l'emprisonnement total,
اذا أنهيت إختبارك هل ستتركيني في حالي ؟
Si je termine votre test, allez-vous me laisser tranquille ?
ولا يمكنهم إبقائكِ هنا لو لم يكن لديهم تشخيص حالي
Et ils ne peuvent pas vous garder ici si ils n'ont pas un diagnostic réel.
امهلوني دقيقة حتّى أتداركُ حالي فحسب، إتّفقنا؟
Donnez-moi une minute pour m'orienter, d'accord ?
أخبرني أحدهم مؤخراً أن أتوقف عن النحيب والشعور بالأسى على حالي
Quelqu'un m'a dit récemment d'arrêter de pleurnicher et de m'apitoyer sur mon sort.
بدونهم لا اعرف ماذا كان حالي ليكون
Sans eux, je ne sais pas où je serais.
كيف كان حالي خلال هذه السنين ؟
A ce à quoi ressemblait ma vie ces dernières années ?
لم أدرس مطلقاً حين كنت شاباً وانظر كيف أصبح حالي
Je n'ai pas étudié quand j'étais jeune, regarde où ça a mené.
"ألا تريد المجيء لرؤية حالي
Ne veux-tu pas venir voir des choses sur moi ?
أعتقد أن حالي سيكون أفضل كثيراً بعد قليل
Je crois que ça va aller mieux dans pas longtemps.
بقيت في حالي ولا اضايق اي أحد
Je reste moi-même, et je ne dérange personne.
اعرف القليل عن وضعي حالي احتاج المزيد من المعلومات
Il me faut plus d'informations sur ma situation.
وتشكل الأزمات التي نواجهها اليوم أخطر تهديد حالي للسلم والأمن الدوليين.
Les crises de prolifération que nous traversons constituent actuellement la plus forte menace à la paix et à la sécurité internationales.
انها تذكرني بسوء حالي، أتعلم؟
Ils me rappellent à quel point je... le lit, tu vois ?
كيف تعتقد انه حالي يا (مايكل)؟
Comment tu crois que je tiens le coup, Michael ?
مثل كرة القدم أو البيسبول أو التنس لو كنتم يائسين وهو حالي الآن
Foot, baseball, tennis, si vous êtes aussi désespérés que moi.
سيشعر به حينما يكبر في العمر مثل حالي
Il le sentirait quand il atteindrait le bon âge, comme je l'ai fait.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3277. المطابقة: 3277. الزمن المنقضي: 98 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo