التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حبس احتياطي" في الفرنسية

بحث حبس احتياطي في: تعريف مرادفات
وفي كل حالة يجوز لسلطات الشرطة أن تضع الشخص الذي يفترض أنه مذنب في حبس احتياطي لفترة تزيد على ٥١ يوما طبيعيا.
Dans ces derniers cas, les autorités de police peuvent procéder à la détention préventive des coupables présumés pour une durée n'excédant pas 15 jours naturels.
٨٠١- رأى المشرع البلجيكي أنه يجب أيضاً في ظروف معينة السماح بتعويض منصف عن الضررين المادي والمعنوي اللذين يقعان على المجني عليه في حبس احتياطي عديم اثر.
Le législateur belge a estimé que devait également être permise, dans certaines conditions, l'indemnisation en équité, des dommages matériel et moral, subis par la victime d'une détention préventive inopérante.
وشُيدت أيضاً مراكز حبس احتياطي في مدينتي كولوب وخوروغ.
Des centres de détention provisoire ont également été construits dans les villes de Kulob et Khorugh.
وينص القانون على فترات حبس احتياطي لأغراض إجراء التحقيقات في بعض القضايا المحددة.
La loi prévoit des périodes de détention provisoire pour permettre les investigations dans certains cas particuliers.
المادة ٢٩ - الحبس احتياطي أو افراج
Article 29. Détention ou mise en liberté provisoire
وفي نهاية هذه الفترة، يتعين إحضار الموقوف أمام قاضي التحقيق الذي قد يقرر إبقاءه فترة شهر واحد في الحبس احتياطي.
A la fin de cette période, celui-ci doit être présenté devant le juge d'instruction qui peut décider de le maintenir en détention pendant un mois.
)ب(صادرة بشأن حبس احتياطي أو مراقبة قضائية.
b) Sont rendus en matière de détention provisoire ou de contrôle judiciaire.
وحسبت الفترة الممتدة من 7 إلى 15 نيسان/أبريل كفترة حبس احتياطي لأغراض تحديد تاريخ إطلاق سراحها.
La période allant du 7 au 15 avril a été comptée comme temps de détention provisoire pour le calcul de la date de sa remise en liberté.
38 - وفي تقريري السابق، أبلغت المجلس بعدد من القضايا التي احتُجِز فيها أشخاص في حبس احتياطي بتهم التشهير بالدولة أو بمسؤولي الحزب الحاكم.
Dans mon précédent rapport, j'ai communiqué au Conseil le nombre de cas où des personnes étaient en détention provisoire pour diffamation contre l'État ou des représentants du parti au pouvoir.
ولكي يتحول التوقيف إلى حبس احتياطي، يجب أن يتأكد القاضي من القرائن التي تثبت أن الشخص الموقوف هو المسؤول عن ارتكاب الجريمة.
Pour que l'arrestation donne lieu à une détention provisoire il faut que les indices tendant à montrer que la personne arrêtée est l'auteur de l'infraction soient constatés par le juge.
وقُبض على ثلاثة أشخاص يجري احتجازهم حاليا في حبس احتياطي بناء على أمر أصدره قاضي التحقيق التابع للبعثة في تهم تتعلّق بالفساد وإساءة استغلال المنصب الرسمي.
Trois personnes ont été arrêtées et sont actuellement en détention provisoire, sur mandat d'un juge d'instruction d'EULEX au motif d'allégations de corruption et d'abus d'autorité.
(د) الفصل مادياً بين من يقضون عقوبتهم ومن هم محتجزون في حبس احتياطي؛
d) Séparer physiquement les personnes purgeant une peine et les personnes en détention préventive;
٢- فيما يتعلق بمراقبة شرعية الحبس احتياطي
En ce qui concerne le contrôle de la légalité de la détention préventive
٦٧- وبناء على نصوص القانون، الحبس احتياطي هو إجراء استثنائي.
La détention préventive est, selon les termes du Code, une mesure exceptionnelle.
وحدثت أكثر انتهاكات خطورة أثناء فترة الحبس احتياطي.
Les violations les plus graves ont eu lieu pendant la détention provisoire.
وينبغي أن يكون الحبس احتياطي للحدث تدبيرا استثنائيا للغاية.
La détention préventive devrait être très exceptionnelle pour le mineur délinquant.
)ب(حالة مراكز الحبس احتياطي
b) Le statut des centres de détention préventive
وبعد ستة أسابيع من الحبس احتياطي أُفرج عن الدكتور فيغيليا بدون توضيح.
Après six semaines de détention préventive, le Dr Veguilla aurait été libéré sans explications.
والواقع أن هذا الفصل غير مكفول دائما أثناء فترة الحبس احتياطي.
De fait, une telle séparation n'est pas toujours assurée pendant la détention préventive.
فيصبح الحبس احتياطي هو القاعدة والسراح هو استثناء.
Ainsi, la détention provisoire devient la règle et la mise en liberté l'exception.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 270. المطابقة: 270. الزمن المنقضي: 166 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo