التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حتى" في الفرنسية

أنظر أيضا: حتى الآن
بحث حتى في: تعريف مرادفات

اقتراحات

وقد استمرت هجمات المليشيات المسلحة حتى بعد توقيع اتفاقات نيويورك.
Les attaques des milices armées ont continué même après la signature des Accords de New York.
ولهذا اجحاف آثار حتى على نوعية الخدمات القانونية؛
Cette inégalité de moyens a de lourdes conséquences sur la qualité même des services juridiques;
وهذه اللجنة مفتوحة العضوية قدمت حتى ان تقريرين.
Cette commission, à composition non limitée, a déjà rendu deux rapports.
الجميع يرتكب أخطاء حتى صائدي مصاصيّ الدماء حتى الاطباء
Tout le monde fait des erreurs, même les chasseurs de vampires... même les docteurs.
يستمر اللعب حتى حتى يتم ربح المال كله
Numéro deux, le jeu continue jusqu'à ce que tout l'argent soit gagné.
قليل بقليل كل يوم، لا تلاحظ حتى حتى يقتلك
Un peu tous les jours, on le remarque même pas avant que ça nous tue.
لماذا أنتظر حتى حتى هذا الصباح ؟
Pourquoi attendre ce matin pour poster la photo ?
والتعليم حتى الصف الثامن إلزامي في أرمينيا.
L'enseignement est obligatoire jusqu'à la 8e année d'étude en République d'Arménie.
البرنامج القطري ساري المفعول حتى نهاية عام ١٩٩٨
Programme de pays en cours jusqu'à la fin de 1998 Malawi
وتتيح هذه السواتل استمرار القيام بعمليات حتى نهاية العقد الحالي.
Ces satellites garantissent la poursuite des opérations jusqu'à la fin de la décennie en cours.
ويجــب إدمـاج هذين البعديــن فــي الدبلوماسيــة الوقائيـة حتى تصبح فعالة حقا.
C'est dire que pour être véritablement efficace, la diplomatie préventive se doit d'intégrer ces deux dimensions.
آذار/مارس ١٩٩٧ حتى ان وزارة السكان والتضامن.
Mars 1997 à ce jour Ministre de la population et de la solidarité
وظل السيد أخيميين في الحبس انفرادي حتى توفي.
M. Akhimien avait été gardé en isolement cellulaire jusqu'à sa mort.
ولم يتحقق هذا الشرط حتى ان.
À ce jour, cette condition n'est pas remplie.
ولم تكن التفسيرات المقدمة حتى ان مقنعة.
Les explications fournies jusqu'à présent n'emportent pas la conviction.
عُدل القانون رقم ٣٦/١٩٩١ مرتين حتى ان.
La loi No 63/1991 a été modifiée deux fois depuis son adoption.
وتحقيق تطوير المرافق الصحية يتسم حتى بصعوبة أشد.
L'amélioration de l'assainissement est un objectif encore plus difficile à atteindre.
ويضرب الضحايا أحياناً حتى يسقطوا فاقدين وعيَهم.
Les victimes sont parfois battues jusqu'à ce qu'elles perdent connaissance.
وستستمر هذه البرامج حتى نهاية الشتاء.
Ces programmes se poursuivront jusqu'à la fin de l'hiver.
وقمت بحث الحكومة على البقاء حتى الانتخابات القادمة.
J'ai demandé au Gouvernement de rester en fonctions jusqu'aux prochaines élections.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 288201. المطابقة: 288201. الزمن المنقضي: 506 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo