التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حجم الموارد" في الفرنسية

volume des ressources montant des ressources
le montant des fonds
du montant des fonds

اقتراحات

فعامل الحجم يقيس المخاطرة المحتملة حسب حجم الموارد المالية المشمولة بالمراقبة.
Le facteur "volume" mesure les risques potentiels par rapport au volume des ressources financières contrôlées.
(أ) حجم الموارد العادية والموارد الأخرى التي يديرها المكتب القطري؛
a) Volume des ressources, ordinaires et autres, gérées par le bureau de pays;
التقليل من حجم الموارد الضرورية لفريق المشروع؛
Sous-estimation du montant des ressources nécessaires à l'équipe de projet;
حجم الموارد المالية التي خصصتها الحكومة الوطنية للنقل المستدام بيئيا
Montant des ressources financières de l'État affectées aux transports écologiquement viables
1 - ما هي التدابير اللازمة لتعجيل زيادة حجم الموارد التي تجمع من خلال مبادرات جديدة؟
Quelles mesures faut-il prendre pour accroître plus rapidement le montant des fonds mobilisés dans le cadre des nouvelles initiatives?
حجم الموارد - البرامج والمشاريع الكبيرة، أي التي تبلغ ميزانياتها مليون دولار أو أكثر
Montant des ressources - programmes et projets de grande envergure, c'est-à-dire ceux dont les budgets atteignent ou dépassent 1 million de dollars
حجم الموارد المالية المقدمة عن طريق القنوات الثنائية واقليمية والقنوات اخرى المتعددة اطراف غراض أخرى
montant des ressources financières fournies par voie bilatérale, régionale ou multilatérale à d'autres fins
وصرح أحد الوفود بأنه يرى أنه يتعين إطالة أمد تنفيذ بعض البرامج نظرا نخفاض حجم الموارد العامة.
De l'avis d'une délégation, il y aurait lieu de prolonger la durée d'exécution de certains programmes par suite de la baisse en volume des ressources générales.
ولكن إذا ازداد حجم الموارد، فإن من الضروري إيلاء المزيد من الاهتمام لإدارة الشؤون المالية.
Si le volume des ressources a augmenté, il reste toutefois qu'une attention particulière doit être accordée à la gestion financière.
حجم الموارد المالية ونوع الدوافع المتميزة التي مكنت من الوصول إلى التكنولوجيا المقدمة عن طريق البلدان الأطراف المتأثرة.
Montant des ressources financières et type de mesures d'incitation facilitant l'accès aux technologies par les pays touchés parties.
وذهب اقتراح آخر إلى أنه ينبغي تقييم معقولية النفقات استناداً إلى حجم الموارد المتوفرة للإجراء والأثر الذي يحتمل أن يلحق به.
Il a enfin été proposé d'évaluer le bien-fondé des dépenses par rapport au montant des ressources disponibles et à l'effet qu'elles pourraient avoir sur la procédure.
وتدعم أداء البرامج القطرية أيضا بآراء إيجابية أعرب عنها شركاء رئيسيون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتزايد في حجم الموارد التي عُبئت على الصعيد المحلي.
Les bons résultats obtenus dans le cadre des programmes de pays sont également étayés par les vues positives qu'ont exprimées les principaux partenaires du PNUD et par l'accroissement du montant des ressources mobilisées au niveau local.
التفاوت بين هيئات التنسيق في حجم الموارد المخصصة
Il y a des disparités dans l'allocation des ressources aux organes de coopération
(ه) حجم الموارد اللازمة للعمليات وللرسوم الإدارية.
e) Le volume des ressources nécessaires pour les opérations et les frais administratifs.
يواجه نظام الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية واقع تزايد الطلب وسط انخفاض حجم الموارد.
Le système humanitaire des Nations Unies est confronté à une réalité faite de demandes croissantes alors que les ressources sont en diminution.
وأثنت على الصندوق لزيادة حجم الموارد التي يوجهها إلى البرامج.
Elles ont félicité le FNUAP d'avoir augmenté les ressources affectées aux programmes.
ويُـعد حجم الموارد وتوافرها في الوقت المناسب أمرين أساسيين.
Il est crucial que des ressources importantes soient mises à disposition en temps utile.
وثمة حاجة الى زيادة حجم الموارد المالية وغيرها من موارد المساعدة.
Le volume des ressources financières et autres en faveur de l'assistance doit être augmenté.
باء - زيادة حجم الموارد المالية: إحراز تقدم بشأن مصادر التمويل
B. Accroissement des ressources financières: progrès à réaliser en matière de sources de financement
لا تزال الأزمة المالية العالمية الراهنة تؤثر في حجم الموارد المخصصة للأنشطة السكانية.
La crise financière mondiale continue d'avoir des effets négatifs sur le montant des ressources allouées aux activités liées à la population.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 477. المطابقة: 477. الزمن المنقضي: 173 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo