التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حدثت" في الفرنسية

اقتراحات

16- ومنذ تقديم التقرير الألماني الثالث، حدثت التغييرات التالية:
Depuis que l'Allemagne a présenté son troisième rapport, les changements ci-après se sont produits :
يجتمع المجلس للنظر في تطورات هامة حدثت في المنطقة.
Le Conseil se réunit pour examiner un certain nombre d'événements importants qui se sont produits dans la région.
هناك تطورات هامة حدثت على المستوى التشريعي منذ التقرير السابق.
Plusieurs évolutions importantes ont eu lieu dans le domaine législatif depuis la présentation du dernier rapport.
فقد حدثت منذ وضع الاتفاقية تطورات قانونية ومؤسسية مهمة.
Depuis que la Convention a été élaborée, d'importantes évolutions juridiques et institutionnelles ont eu lieu.
وُضعت المفاهيم بالعمليات الميدانية التي حدثت فيها تطورات سياسية مهمة.
Des concepts ont été développés dans les opérations de terrain où se sont produits des événements politiques importants.
أستطيع القول أن بعض التغييرات الإيجابية حدثت منذ لقائنا الأخير
Je peux dire que certains changements positifs ont eu lieu depuis notre dernière session.
وقد حدثت انحرافــات كلما تخلخل هذا التزام.
Lorsque cette volonté a fait défaut, il y eu à chaque fois des défaillances.
وكما حدثت خروقات جسيمة لحقوق اللاجئين وملتمسي اللجوء المعترف بها دوليا.
De graves atteintes ont également été portées aux droits internationalement reconnus des réfugiés et des demandeurs d'asile.
كما حدثت زيادات ملحوظة في أسعار السلع الأساسية الزراعية.
On a aussi enregistré de fortes hausses des prix des produits de base agricoles.
فقد حدثت الأزمة بسبب تجاوزات واختلالات يتعين تصحيحها.
La crise a été causée par des excès et des déséquilibres qui doivent être corrigés.
وقد حدثت تحركات كبيرة صوب انسحاب القوات الأجنبية.
Il y a eu un important mouvement de retrait des forces étrangères.
وقد حدثت منذ مؤتمر استعراض المعاهدة الأخير تطورات إيجابية.
La situation a, depuis la dernière Conférence d'examen, évolué de façon positive.
وينبغي معالجة المشاكل التي حدثت عن طريق المشاورات.
Il convient de régler les problèmes qui se sont posés par le biais de consultations.
كما حدثت تغييرات في تدريب الأطباء.
Des modifications sont aussi intervenues en ce qui concerne la formation des médecins.
وقد حدثت أيضاً زيادة في نطاق التغطية بالتطعيم.
Des progrès ont également été enregistrés dans l'élargissement de la couverture vaccinale.
إننا نقدر التطورات الايجابية التي حدثت في القطاع الأمني.
Nous nous félicitons de l'évolution favorable constatée dans le secteur de la sécurité.
أولها أنه حدثت تغييرات كبيرة في الحالة في أفغانستان.
Tout d'abord, de grands changements sont intervenus dans la situation en Afghanistan.
وقد حدثت تغيرات كبرى في القارة.
Il s'est produit d'importantes modifications sur le continent.
وقد حدثت تطورات إيجابية طوال العام المنقضي.
Plusieurs évolutions positives se sont produites au cours de l'année écoulée.
وتقدر تنزانيا التغيرات التي حدثت في مجال نزع السح.
La Tanzanie se félicite des changements qui sont intervenus dans le domaine du désarmement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14983. المطابقة: 14983. الزمن المنقضي: 145 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo