التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حدوث انفجار" في الفرنسية

ويساوي القطر المحدّد لمادة ما أكبر قطر للفتحة يتمّ الحصول عنده على النتيجة "حدوث انفجار".
Le diamètre limite pour une matière donnée est le plus grand diamètre pour lequel le résultat "explosion" ait été obtenu.
وإذا ما أسفر الاختبار عن أي من التأثيرات "صفر" إلى "هاء"، تعتبر النتيجة "عدم حدوث انفجار".
Si un essai aboutit à une fragmentation du type "O" à "E", on considère que le résultat est "pas d'explosion".
أما إذا أعطى الاختبار التأثير "واو" أو "زاي" أو "حاء"، فتقيّم النتيجة عندئذ على أنها "حدوث انفجار".
Si l'on obtient le type de fragmentation "F" à "H", on considère que le résultat est "explosion".
وتكافح النار من بعد بسبب احتمال حدوث انفجار.
Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion
عبوات أخرى، شريطة انتفاء إمكانية حدوث انفجار بسبب زيادة الضغط الداخلي.
Autres emballages, à condition qu'aucune explosion ne soit possible en raison d'une augmentation de la pression interne.
إخلاء المنطقة ومكافحة الحريق عن بُعد لاحتمال حدوث انفجار.
Évacuer la zone et combattre le feu à distance à cause du risque d'explosion.
معلومات عن الوقاية في حالات نشوب حريق أو حدوث انفجار أو تسرب
précautions à prendre en cas d'incendie, d'explosion ou de déversement
يـؤدي تشغيلها إلى حدوث انفجار كبـير.
Leur fonctionnement entraîne une grosse explosion.
وحذر المحتجزون من أن إلغاء الزيارات سوف يؤدي إلى حدوث انفجار في السجن.
Les détenus ont déclaré que l'interdiction des visites risquait de provoquer une explosion de violence dans la prison.
أما تستبعد أن حدوث انفجار في ذات مكان تواجدك صدفة؟
Tu ne penses pas que toi et une explosion au même endroit sont une coïncidence ?
وسلطت نتائج التقرير الضوء على أداء المبنى في حالة حدوث انفجار محتمل.
Les conclusions du rapport indiquent comment l'immeuble réagirait en cas d'explosion.
(أ) وجود ما يدلّ على حدوث انفجار؛
a) Preuve de l'explosion;
تعتبر نتيجة الاختبار موجبة"+" ولا ينبغي نقل المادّة في صهاريج إذا لوحظ حدوث انفجار و/أو تشظَّت الأنبوبة.
On considère que le résultat est positif"+" et que la matière ne doit pas être transportée en citernes si l'on observe une explosion ou une fragmentation du tube.
وقد اعتبر أن هذه العملية مبالغ فيها بالنظر إلى أن المدعى عليه كان أعزل عقب حدوث انفجار.
Cette action a été jugée excessive dans la mesure où, après l'explosion, l'accusé n'avait plus les moyens de se défendre.
5 - في 2 كانون الأول/ديسمبر 2007، أفيد عن حدوث انفجار في حانة بمدينة بريزرين الواقعة في جنوب غرب كوسوفو، نجم عنه إصابة سبعة أشخاص بجروح.
Le 2 décembre 2007, il a été fait état d'une explosion qui avait blessé sept personnes dans un bar de Prizren, ville du sud-ouest du Kosovo.
فنظراً لانعدام الغلاف الجوي، لا ينجم عن حدوث انفجار نووي في الفضاء أية آثار تفجيرية في الفضاء.
Du fait de l'absence d'atmosphère, une explosion nucléaire n'engendrera pas d'effet de souffle dans l'espace.
وقد خلصت لجنة الصليب الأحمر الدولية، بالفعل، إلى أن وكالات الإغاثة الدولية لن تقدر على النهوض بولاياتها في حالة حدوث انفجار نووي.
Le Comité international de la Croix-Rouge a déjà conclu qu'en cas d'explosion nucléaire, les organismes humanitaires internationaux seraient incapables d'exécuter leur mandat.
وفي عام ١٩٩٥، وجه المقرر الخاص انتباه المفوض السامي إلى الحالة الخطيرة السائدة في بوروندي، واقترح اتخاذ تدابير لتجنب حدوث انفجار آخر للعنف.
En 1995, il a appelé l'attention du Haut Commissaire sur la gravité de la situation au Burundi et proposé que des mesures soient prises afin d'éviter une nouvelle éruption de violence.
)ب(ينبغي أن يُبنى السقف بمواد منخفضة الكثافة، لكي تنبعث على مسافة كبيرة في حالة حدوث انفجار عنيف؛
b) Le toit devrait être construit en matériaux de faible densité, qui ne seraient pas projetés à une grande distance en cas de forte explosion;
وفي مستوطنة نتزاريم، أصيب مستوطن بجراح طفيفة عند حدوث انفجار داخل إحدى دفيئات المستوطنة.
Dans la colonie de Netzarim, un colon a été légèrement blessé lorsqu'un engin a explosé dans une des serres de la colonie.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 104. المطابقة: 104. الزمن المنقضي: 158 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo