التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حرب نووية" في الفرنسية

بحث حرب نووية في: تعريف مرادفات
guerre nucléaire
guerre atomique
conflit nucléaire
guerre thermonucléaire

اقتراحات

كما سنواصل اتخاذ إجراءات لتأمين المجتمع الدولي أكثر من خطر نشوب حرب نووية.
Nous continuerons également à prendre des mesures visant à mettre la communauté internationale à l'abri du risque de guerre nucléaire.
وكانت ثمة تطورات أخرى أسهمت أيضا في تقليص خطر نشوب حرب نووية.
D'autres événements récents ont également contribué à réduire la menace de guerre nucléaire.
وقد تم وصف الأزمة اليابانية بأنها حقا حرب نووية بدون حرب.
À juste titre, la crise japonaise a été qualifiée de guerre nucléaire en l'absence de guerre.
واقتناعا منها بأن نـزع السلاح النووي والإزالة الكاملة للأسلحة النووية أساسيان لتفادي خطر نشوب حرب نووية،
Convaincue que le désarmement nucléaire et l'élimination complète des armes nucléaires sont indispensables pour écarter le risque de guerre nucléaire,
إن إزالة الأسلحة النووية والقضاء التام على خطر اندلاع حرب نووية يمثلان أمل مشترك لجميع شعوب العالم.
L'élimination des armes nucléaires et de toute menace de guerre nucléaire est une aspiration commune à tous les peuples du monde.
5 - وأدى خفض المخزونات النووية نتيجة لانتهاء الحرب الباردة إلى تقليص خطر اندلاع حرب نووية.
Les réductions des stocks d'armes nucléaires consécutives à la fin de la guerre froide ont réduit le danger de guerre nucléaire.
وليس من سبيــل لضمان عدم نشوب حرب نووية غير نزع السح النووي الشامل.
Seul le désarmement nucléaire global peut garantir qu'il n'y aura jamais de guerre nucléaire.
4 - انتشار الأسلحة النووية يزيد من احتمال وقوع حرب نووية تخلف آثارا كارثية على البشرية والبيئة الطبيعية.
La prolifération des armes nucléaires augmenterait le risque de guerre nucléaire, dont les conséquences sur l'humanité et l'environnement seraient catastrophiques.
6 - وقد أبرمت المعاهدة خلال الحرب الباردة عندما كانت أخطار وقوع حرب نووية مُحدقة وفي أَوْجِها.
Le Traité susmentionné avait été conclu pendant la guerre froide, à une époque où les risques de guerre nucléaire étaient plus importants et plus immédiats.
وأسهمت المعاهدة بتقليلها الكبير لخطر حدوث حرب نووية، إسهاما هاما في امن الدولي وجهود تحديد اسلحة.
En réduisant considérablement le risque de guerre nucléaire, le TNP a apporté une contribution importante à la sécurité internationale et aux efforts de maîtrise des armements.
كل الإتصالات الدبلوماسية لمنع" "حرب نووية"فشلت كلها حتى الآن"
Toute négociation pour prévenir une guerre nucléaire a jusqu'à présent échoué.
لا نريد البدء في حرب نووية الا إذا أضطررنا إلى ذلك, أليس كذلك ؟
On ne lancera une guerre nucléaire que s'il le faut vraiment.
وهي تؤكد أهمية إزالة احتمال نشوب حرب نووية، والأخطار التي تهدد البشرية من جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
Il juge essentiel d'éliminer toute possibilité de guerre nucléaire, ainsi que les risques que présentent pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et l'éventualité d'un emploi ou d'une menace d'emploi de ces armes.
وأعادت التأكيد أيضا على اقتناعها بأن انتشار الأسلحة النووية، في أي شكل من الأشكال، من شأنه أن يؤدي إلى تفاقم خطر اندلاع حرب نووية.
Ils ont en outre réaffirmé leur conviction que la prolifération des armes nucléaires, sous quelque forme que ce soit, augmenterait sérieusement le risque de guerre nucléaire.
ويشكل إنهاء حالة التأهب مجهودا متجدداً يرمي إلى التشديد على جانب عملي لنزع السلاح يمكن تنفيذه ويمكن أن يساعد على التقليل من مخاطر اندلاع حرب نووية وتعزيز أمن جميع الدول.
La diminution de l'état d'alerte représente un nouvel effort pour mettre en évidence un aspect pratique du désarmement applicable, qui pourrait contribuer à réduire le risque de guerre nucléaire et à renforcer la sécurité de tous les États.
كما تُظهر عمليات المحاكاة أن أي نزاع يحدث في الفضاء يمكن أن يتطور سريعاً إلى حرب نووية، لأن العديد من الدول تعتمد على السواتل لحفظ استقرارها الاستراتيجي والنووي.
Les simulations montrent également qu'un conflit dans l'espace peut rapidement dégénérer en guerre nucléaire, les États étant très nombreux à compter sur les satellites pour assurer la stabilité stratégique et nucléaire.
فهي لا تقترح أي مهام فيما يتعلق بالبند 2 من جدول أعمال المؤتمر الذي ينص على "منع نشوب حرب نووية".
Il ne propose aucune tâche au titre du point 2 de l'ordre du jour de la Conférence, à savoir la «prévention de la guerre nucléaire».
فحظر اندلاع حرب نووية عالمية لم يتلاش مع انتهاء الحرب الباردة.
Le risque d'une guerre mondiale nucléaire n'a pas disparu avec la fin de la guerre froide.
يـاء - رابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية
Association internationale des médecins pour la prévention de la guerre nucléaire
اتفاق المتعلق بالتدابير الرامية الى اقل من خطر أندع حرب نووية
Accord relatif à certaines mesures destinées à réduire le risque de déclenchement d'une guerre nucléaire
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 638. المطابقة: 638. الزمن المنقضي: 156 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo