التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: حريصة على أن
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حريصة" في الفرنسية

prudente
attentive
impatiente
veille
tient
souhaite vivement
est soucieux
tenait
est soucieuse
est désireux
a à coeur
développementiste
est déterminé
s'attache
est attachée

اقتراحات

أعتقد, لا يهم كم أنتِ حريصة
Je pense, que peu importe comment tu es prudente,
ولكن "جيسيكا ماثيوس" هي من في حاجة لتكون حريصة
Mais c'est Jessica Matthews qui doit être prudente.
وما زالت المقررة الخاصة حريصة على إيجاد تسوية لهذه القضية.
La Rapporteuse spéciale demeure attentive à la solution de ce cas.
بيد أن فرنسا تظل حريصة على إيجاد التمويل الكافي لسائر أولويات الوكالة وبخاصة أنشطة تعزيز التعاون التقني.
Elle reste cependant attentive à un financement adéquat des autres priorités de l'Agence, et tout particulièrement des activités de promotion et de coopération technique.
أنا فتاة رقيقة, خجولة أولاً ولكن حريصة على التوضيح
Je suis une gentille fille, timide au premier abord, mais impatiente de montrer...
بدت حريصة جداً لتقديم نوعاً من المساهمة
Elle avait l'air impatiente d'apporter sa contribution.
لطالما كانت زوجتي حريصة على تغيير العالم
Mon épouse a toujours eu envie de changer le monde.
الأم ليست حريصة جداً بخصوص صلصة الطماطم المنزلية
Maman ne fait pas trop attention avec la sauce tomate faite maison.
وهي حريصة أيضا على أ تكون المعامت المتميزة ضارة بالمرأة.
Il veille aussi à ce que les traitements différenciés ne soient pas défavorables aux femmes.
والكاميرون حريصة جدا على مواردها المتواضعة وتود تجنب التضحية بسيادتها.
Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.
فقد ظلت حريصة على عملية إرساء للديمقراطية وتعزيز مبادئ دولة القانون.
Il était resté attentif à un processus de démocratisation et de consolidation des principes de l'État de droit.
إن روسيا حريصة على ضمان استخدام إمكانيات البروتوكول بالكامل.
La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.
إن الحكومة الأسترالية حريصة على الاستبعاد التام للتجارب الجوية.
Le souci du Gouvernement australien est de faire totalement disparaître les essais dans l'atmosphère.
وحكومة ترينيداد وتوباغو حريصة على العمل بجد نحو تحقيق أهدافنا المشتركة.
Le Gouvernement trinidadien est désireux d'œuvrer assidûment à la réalisation de nos objectifs communs.
وذكر أن بنغلاديش حريصة على الإسهام في مشروع وحدات التدريب الأساسية.
Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.
إن البرتغال تزال حريصة على بناء أوروبا أوسع وأقوى.
Le Portugal reste fidèle à l'édification d'une Europe élargie et renforcée.
والمحكمة حريصة على إعطاء الأولوية لقضيته متى توافر فرع دائرة ابتدائية.
Le Tribunal entend donner la priorité à cette affaire dès qu'une section de Chambre de première instance sera disponible.
وستظل اللجنة حريصة على الشمول والسرعة في الرد امتثالا لأحكام القرار 1373.
Le Comité préservera l'universalité et la rapidité de réaction conformément aux dispositions de la résolution 1373.
أما زلت حريصة حول ما تقولينه؟
Tu fais encore très attention à ce que tu dis?
إنها حريصة, ذكية, جيدة بالنسبة لي.
Elle est patiente, intelligente, et bonne pour moi.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 834. المطابقة: 834. الزمن المنقضي: 111 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo