التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حشد" في الفرنسية

بحث حشد في: تعريف التصريف مرادفات
mobilisation
foule
mobilisé
public
horde
rassemblement
concentration
mobilisée
mobiliser
obtenir
rassembler
susciter
réunir
rallier
recueillir
concentrer
se mobiliser
masser
multitude
groupe
accumuler
régiment
grand nombre
armée

اقتراحات

المساهمة في حشد المساعدة التقنية والمالية والمساعدة في بناء القدرات؛
Ils contribuent à la mobilisation d'une assistance technique, financière et en matière de renforcement des capacités;
الطريقة 12: حشد موارد فعالة لأنشطة الإنذار المبكر والوقاية
Modalité 12 : Mobilisation effective des ressources en matière d'alerte rapide et d'activités de prévention
27- وقد حشد المعهد الموارد وحقق نتائج.
L'Institut a mobilisé des ressources et a déjà obtenu des résultats.
وقد حشد الاتحاد البرلماني الدولي البرلمانات وأعضاءها.
L'UIP a mobilisé les parlements et leurs membres.
مجال التركيز 2: حشد المعارف من أجل التعلم المتبادل
Domaine d'activité prioritaire 2 : mobilisation de connaissances aux fins de l'apprentissage mutuel
حشد موارد غير أساسية من أجل البرمجة الجنسانية
Mobilisation de ressources autres que les ressources de base pour la programmation dans une optique genre
ويدرك وفد سيراليون أن عمليات حشد وتعبئة الموارد معقدة.
La délégation sierra-léonaise est consciente que les processus de mobilisation des ressources sont complexes.
حشد التمويل الخاص لاستخدام الطاقة والأراضي استخداماً مستداماً
Mobilisation de financements privés pour l'utilisation durable de l'énergie et des terres
رابعا - حشد الوسائل اللازمة لتنفيذ خطتنا
Mobilisation des moyens nécessaires à la réalisation du programme d'action
د) يشجع على حشد التبرعات لتمويل برنامج المتابعة المنتظمة؛
d) Encourage la mobilisation de contributions volontaires pour financer le programme de suivi systématique; et
8- ويتوقف تنفيذ معظم مقترحات الخطة على حشد موارد إضافية.
La mise en œuvre de la plupart des propositions contenues dans le plan est subordonnée à la mobilisation de ressources additionnelles.
حشد اموال: التحدي المقبل في عملية التحول
Mobilisation de fonds: prochaine étape du processus de transformation
(ج) حشد التمويل في أوانه المطلوب لإنجاز برنامج العمل
c) Mobilisation en temps voulu des fonds requis pour l'exécution du programme de travail
وقد حشد النهج الاستراتيجي تمويل المانحين لتنفيذ مبادرات محددة.
L'Approche stratégique a également mobilisé les donateurs pour financer des initiatives spécifiques.
64 - وتناول الخبراء أيضا مسألة هامة هي حشد موارد إضافية جديدة.
Les experts ont également abordé l'importante question de la mobilisation de ressources nouvelles et supplémentaires.
والنمو الاقتصادي المستدام هو شرط ضروري للنجاح في حشد الإيرادات.
Une croissance économique soutenue est nécessaire pour une bonne mobilisation des ressources.
والنجاح في حشد الإيرادات المحلية يتطلب أيضاً معالجة مشاكل الدين الخارجي في المنطقة.
Une bonne mobilisation des ressources intérieures en Afrique exige également que l'on s'attaque aux problèmes de la dette extérieure de la région.
مجال الأولوية 6: حشد المساعدات الدولية وتنسيقها
Domaine prioritaire 6 : Mobilisation et coordination de l'aide internationale
65 - يتطلب حشد المتطوعين وإدارة شؤونهم آليات دعم فعال.
La mobilisation et la gestion des volontaires nécessitent des mécanismes d'appui efficaces.
ويتولى مكتب العضو الثالث مسؤولية حشد موارد من خارج الميزانية.
Le bureau du troisième membre est chargé de la mobilisation de fonds extrabudgétaires.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7144. المطابقة: 7144. الزمن المنقضي: 160 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo