التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حصر" في الفرنسية

أنظر أيضا: عدد لا حصر
بحث حصر في: تعريف التصريف مرادفات
inventaire
comptabilité
comptabilisation
recensement
limitation
compte
confinement
dénombrement
limiter
recenser
comptabiliser
circonscrire
restreindre
cerner
localiser
compter
énumération
restriction
énumérer
dénombrer
comptage
définir
monopole
monopoliser
calculer

اقتراحات

حصر معدات انتاج ومخزونات الكائنات المجهرية؛
Inventaire du matériel de production et des stocks de micro-organismes;
وكنقطة بداية، أجريت عملية حصر ودراسة جدوى اقتصادية.
Au départ, un inventaire et une étude de faisabilité économique ont été réalisés.
حصر وضبط المواد النووية (الضمانات)
La comptabilité et le contrôle des matières nucléaires (garanties);
وليس هناك حصر كامل للمعدات والمواد التي استخدمت في برنامج الحرب البيولوجية.
On n'a pas de comptabilité complète sur les matériels et les produits utilisés dans le programme d'armement biologique.
تحديد وتقييم أدوات لإعداد قوائم حصر النفايات؛
Identifier et évaluer des outils pour dresser l'inventaire des déchets;
حصر كل مصادر الإشعاع المؤين داخل البلد
Inventaire des sources de rayonnements ionisants dans l'ensemble du pays;
(ب) حصر الأفعال المجرَّمة؛
b) Inventaire des actes qui sont érigés en infraction;
٣١ - لم يستكمل بعد حصر الرؤوس الحربية للقذائف المحظورة.
La comptabilité des ogives de missiles interdites n'est pas encore terminée.
(ب) حصر مختلف الأحكام المتعلقة بالتحقيقات الواردة في الأُطر القانونية الإقليمية والوطنية؛
b) Inventaire des différentes dispositions relatives aux enquêtes prévues dans les cadres juridiques nationaux et régionaux;
(ج) حصر الأمثلة على الممارسات الفضلى الواردة في الاتفاقات الثنائية؛
c) Inventaire d'exemples de meilleures pratiques se fondant sur des accords bilatéraux;
(أ) حصر الأحكام المتعلقة بالتعامل مع الأدلة الإلكترونية ومقبوليتها؛
a) Inventaire des dispositions relatives au traitement et à la recevabilité des preuves électroniques;
4 - حصر وتقييم مصادر الأعلاف في العراق
Inventaire et évaluation des sources de fourrage en Iraq :
وترد تلك المبادئ التوجيهية في شكل حصر للخيارات المتاحة للسلطات المختصة.
Ces indications sont présentées sous forme d'inventaire des options offertes aux autorités compétentes.
(ط) حصر أفضل الممارسات المتعلقة بالاستخدام والحفظ والإدارة؛
i) Inventaire des pratiques optimales en matière d'utilisation, de conservation et de gestion des mangroves;
حصر المجموعات الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية في أفريقيا وبيان حالتها
Inventaire et état des séries de données géospatiales de base en Afrique
فقد أُجري آخر حصر للمخزون في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
Le dernier inventaire général des stocks a eu lieu en novembre 2003.
الجدول زاي - حصر المهارات: مشاركة الموظفين حسب ادارة والمكتب
Tableau G Inventaire des compétences : participation du personnel,
حصر المهارات: مهارات الموظفين موزعة حسب مهنهم الحالية
Inventaire des compétences : compétences du personnel, selon l'emploi actuel
٦٨ - وتأخذ عملية حصر المهارات طابع استمرار.
L'inventaire des compétences se poursuit.
ولذلك فإن إجراء حصر كامل لهذه المكونات ليس ضروريا.
Il n'était donc pas nécessaire de procéder à un inventaire complet de ces composants.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6618. المطابقة: 6618. الزمن المنقضي: 191 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo