التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حفز" في الفرنسية

اقتراحات

جعل التبادل التجاري يعمل لصالح الفقراء: حفز الاقتصاد الحقيقي
Faire bénéficier les pauvres du commerce: stimuler la réaction de l'économie réelle;
حفز إنتاج وتوزيع وتشجيع البرامج التي تهدف إلى:
Stimuler la production, la diffusion et la promotion de programmes visant à :
ومن أهداف هذا المشروع حفز المبادرات الوقائية وإعادة التأهيل.
Un des buts de ce dispositif est d'encourager les initiatives de prévention et la réadaptation.
حفز قطاع الأعمال التجارية على إدراك أهمية دعم الفقراء
Encourager les entreprises à voir qu'il est dans leur intérêt de soutenir les pauvres
'4' سُبل حفز تنفيذ إجراءات التكيف بالاستناد إلى سياسات التنمية المستدامة؛
iv) Des moyens d'inciter à appliquer des mesures d'adaptation fondées sur des politiques de développement durable;
حفز استخدام طاقة الرياح وحرق النفايات وما الى ذلك
Stimuler l'exploitation de l'énergie éolienne, de l'incinération des déchets, etc.
وينبغي أيضا حفز البحوث الجارية بشأن استنباط لقاحات جديدة.
Il faudrait aussi stimuler la recherche sur la mise au point de nouveaux vaccins.
حفز إنشاء إقليم الرفاه عن طريق الثورة الحضرية؛
D'encourager à créer le territoire du bien-vivre dans le cadre de la «révolution urbaine»;
والقصد منها حفز المناقشات أثناء المشاورات الوزارية.
Cette analyse devrait stimuler les débats lors des consultations ministérielles.
ب) حفز مناقشة القضايا البيئية وتحليلها تحليلاً مقارناً؛
b) Encourager l'examen et l'analyse comparative des questions environnementales;
ثالثاً -3- حفز نقل التكنولوجيا وتعلمها على الصعيد الدولي 8
III. Stimuler le transfert international de technologie et l'acquisition de connaissances 8
(ب) حفز الإجراءات الفعَّالة على الصعيد الوطني.
b) Stimuler des mesures effectives sur le plan national.
67- ساعدت مجموعة من الاتفاقات التجارية الإقليمية على حفز التجارة في الخدمات.
La multiplication des accords commerciaux régionaux a contribué à stimuler le commerce des services.
زاي - حفز الاستثمار من خلال تدعيم التجارة الدولية
G. Stimuler l'investissement par la promotion du commerce international
حفز طلب قوي ومطرد في الاقتصاد العالمي، لتعويض التسويات الوشيكة في قطاع الأسر المعيشية في شتى الاقتصادات المتقدمة
Stimuler une demande forte et durable dans l'économie mondiale pour compenser l'ajustement imminent du secteur des ménages dans divers pays développés;
2- حفز المبادرات المشتركة بين الثقافة والتعليم.
Stimuler les initiatives entre culture et écoles.
744- وتروم الحكومة الفلمندية، بهذا المرسوم، حفز سياسة ثقافية محلية متكاملة.
Par ce décret, le gouvernement flamand souhaite stimuler une politique culturelle locale intégrale.
وتعتزم المجموعة الأفريقية خلال هذه الدورة تقديم مشروع قرار بشأن الحاجة إلى زيادة حفز المركز.
Le Groupe des États d'Afrique a l'intention de présenter, au cours de la présente session, un projet de résolution sur la nécessité de stimuler le Centre.
حفز المسارات الوظيفية في الخدمة العامة وتعزيزها؛
Encourager et renforcer le service public.
ونشجع الرئيس على حفز إجراء مناقشة من هذا القبيل.
Nous encourageons le Président à stimuler un tel débat.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3492. المطابقة: 3492. الزمن المنقضي: 190 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo