التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: أكثر حكمة
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حكمة" في الفرنسية

sagesse
sage
prudence
proverbe
philosophie
raison
gnome
justice
délicate
mors
jugement sain
sapience
appréciation intuitive
tact
son règne son jugement
sa peine
son verdict

اقتراحات

وأنا على يقين بأنه سيقود مداولاتنا بكل حكمة ومهارة.
Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.
ونحن على ثقة بأنكم ستديرونها بكل حكمة واقتدار.
Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.
إنه يمثل الخيار الأكثر حكمة من بين عدة بدائل."
Elle représente l'option la plus sage parmi les nombreuses alternatives ».
الأمير الأنبل، الأكثر حكمة في كريتسيندوم.
Le plus doux, le plus sage prince de la chrétienté.
حيوية و أبداع الغرب مع حكمة و تجربة الشرق
Vitalité et créativité de l'occident, sagesse et expérience de l'orient.
والمسار الأكثر حكمة هو حذف كل الفصل 9 المتعلق بتسليم البضائع وإعادة التفكير في المشكلة.
La solution la plus sage consisterait à supprimer entièrement le chapitre 9 sur la livraison des marchandises et à repenser le problème.
إبرام اتفاق دبلوماسي بشأن ناغورنو - كاراباخ هو أكثر السبل حكمة
Un accord diplomatique sur le Haut-Karabakh est la voie à suivre la plus sage
ونحن على ثقة تامة بأنكم ستديرون أعمال المجلس بكل حكمة واقتدار.
Nous sommes convaincus que vous saurez guider les travaux du Conseil avec talent et sagesse.
ف حكمة للدولة أعظم من الحكمة الديمقراطية لمواطنيها.
Il n'existe pas de raison d'Etat plus importante que la raison démocratique de ses citoyens.
مع حكمة العصور, هي ستقودنا إلى النصر المجيد
Avec la sagesse du temps, elle nous mènera à une glorieuse victoire.
والتي تملك حكمة أجدادنا من أجل إنقاذ شعبنا
et faire appel à la sagesse des Pères pour sauver notre peuple.
أنت تتحدثين مع أكثر الرجال حكمة هنا
Tu parles à l'homme le plus avisé du campus.
إننا سوف نفتقد كثيرا حكمة هذين القائدين.
La sagesse de ces deux dirigeants nous fera cruellement défaut.
إن حكمة كلماته ينبغي أن تلهمنا جميعا.
La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.
وإعن امم المتحدة المتعلق بمنح استقل للبلدان والشعوب المستعمرة أدرك عن حكمة:
La Déclaration des Nations Unies sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux a reconnu avec sagesse
الزراعة الحافظة للتربة باستخدام حكمة الشعوب الأصلية.
Agriculture de conservation en utilisant la sagesse des peuples autochtones.
وإنني أعول على حكمة أعضاء اللجنة المحترمين في التأييد الكامل لهذا القرار.
Je sais pouvoir compter sur la sagesse dont feront preuve les membres du Comité en appuyant sans réserve cette décision.
إنني أثق بإخلاص في حكمة القيادة المصرية في هذا الشأن.
J'ai une très profonde confiance dans la sagesse de la direction égyptienne à ce sujet.
معظمهم خدموا لسنة أو سنتين مع ستوريكوربس يقطعون البلاد لجمع حكمة البشرية.
La plupart travaillent pendant 1 an ou 2 chez StoryCorps en se déplaçant à travers le pays, rassemblant la sagesse humaine.
"الرجل العظيم الذي منحنا حكمة الحياة"
Ces grands hommes qui nous ont appris la sagesse de la vie.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1476. المطابقة: 1476. الزمن المنقضي: 86 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo