التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: نجد حلا تجد حلا
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حلاً" في الفرنسية

اقتراحات

5-3- تعزيز ودعم الإدماج المحلي بوصفه حلاً دائماً؛
Promouvoir et appuyer l'intégration sur place en tant que solution durable ;
غير أن ذلك لا يعتبر حلاً مستداماً.
Or, cette solution ne peut être viable sur le long terme.
والدليل لا يفرض حلاً وحيداً بعينه.
Le guide n'impose pas de solution unique.
ويعد تنفيذ مفهوم السيادة الغذائية حلاً قيِّماً.
La mise en œuvre du concept de souveraineté alimentaire est une solution digne d'intérêt.
فعمليات الحظر والضغوط لا توفر حلاً أساسياً لشواغل الانتشار.
Embargos et pressions ne peuvent guère offrir une solution fondamentale aux préoccupations de prolifération.
لقد صنعت حلاً يتفاعل مع البروتين في الدم البشري
J'ai créé une solution qui réagit aux protéines dans le sang humain.
ستجد حلاً... أنا أعرف إنكَ ستفعل
Tu trouveras une solution, je sais que tu y arriveras.
كلنا نريد حلاً عادلاً للجميع يا دنيس
On veut tous une solution juste pour tout le monde.
من أجل معظم المشاكل يوجد المارينز حلاً
Pour la plupart des problèmes, le marine a une solution.
سيجد حلاً قبل أن يسلّم الجائزة الأولى للأشرار
Il aura une solution avant de remettre le prix aux méchants.
سيّدي، أعتقد أنّ ثمّة حلاً آخر
Monsieur, je pense qu'il y a une autre option.
هذا سيجعل العربون أكبر ولكن سنجد حلاً ما
Ce serait très généreux, mais on va trouver une solution.
وهي تمثل حلاً توفيقياً عادلاً ومنصفاًً من الجميع.
Ils représentent un compromis juste et équitable entre toutes les positions.
وفي هذا السياق، يعرض مشروع المادة 39 حلاً متوازناً.
Dans ce contexte, le projet d'article 39 offre une solution équilibrée.
65- ويرى المقرر الخاص أن تكسير السفن مسألة تقتضي حلاً عالمياً.
Le Rapporteur spécial est d'avis que la question du démantèlement des navires nécessite une solution globale.
ونحن نحبّذ نهجاً شاملاً، وقبل كل شيء حلاً سياسياً.
Nous sommes favorables à une approche globale et surtout à un règlement politique.
وتغير المناخ أحد التحديات التي تتطلب حلاً فورياً وطويل الأجل.
Un problème qui exige une solution immédiate et à long terme est le changement climatique.
وهو يمثل للبلدان النامية حلاً سريعاً فعال التكلفة لتوثيق الإجراءات الإدارية إلكترونياً.
Il offre aux pays en développement un moyen rapide et rentable de régler les procédures administratives en ligne.
وقد تشكل هذه التقنية حلاً لتفتيش المفاعلات البحرية.
Ce pourrait être une solution pour contrôler les réacteurs navals.
وذُكر أيضاً أن معظم المسائل المعقدة في مجال التسليم تُحل حلاً عملياً.
On a noté aussi que les problèmes complexes liés à l'extradition étaient pour la plupart résolus de façon pragmatique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3880. المطابقة: 3880. الزمن المنقضي: 179 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo