التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حوال" في الفرنسية

cloison
conditions
كان هنا لمّا وصلتُ حوال الثانية عشر
Il était ici quand je suis arrivée, après minuit.
أستخدمت كل الاميال التي كنت أوفرها وسافرت حوال العالم
J'ai utilisé tous mes Miles pour parcourir le monde.
المقولد: من جراء التحسين العام حوال النقل.
Engendré : par l'amélioration générale des conditions de transport.
لديّك حوال 5 ثواني لأصدق أنّك ماتزال في صفي
Tu as 5 secondes pour me convaincre que tu es toujours avec moi.
يجب أن تكون متأكدا حوال هذا سيد أوبراين
Vous feriez mieux d'être sûr de ça, Mr. O'Brien.
وقد تم مهاجمة كل رجالنا حوال العالم
Partout dans le monde, nos hommes se font attaquer.
وأولي اهتمام خاص حوال اسرة الوحيدة الوالد ولهياكل اسرة الموسعة التقليدية.
L'attention a été attirée tout particulièrement sur la situation des familles monoparentales et des structures familiales élargies traditionnelles.
لم اسمع هذا الإسم من حوال 20 سنه
Je ne l'ai pas entendu prononcé à voix haute en 20 ans.
يبدو بأنه مشى حوال ساعة قبل إطلاق النار
Il est arrivé près d'une heure avant le massacre.
وهم يتقاضون راتبا يصل إلى حوال ٠٠٠ ٥٠٠ روبل روسي نصفه بالدورات.
Ils sont payés près de 500000 roubles russes dont la moitié en dollars.
لأنه مرت حوال العشر سنوات منذ آخر مرة سمعت عنك
Parce que ça fait près de dix ans que je n'ai pas eu de tes nouvelles.
والمشكلة، أن لدي حوال 10 فقط
Le problème est que je n'en ai plus que... 10.
مضى حوال عشر ساعات على دخوله إلى هناك.
Ça fait dix heures qu'il est entré là-dedans.
إن لم تنجح في المرّة الأولى حاول، حوال مجدّداً
Si au début tu ne réussis pas, essaie, recommence.
أنها تبعد حوال 300 ميل إلى الغرب, ولهذا عليك الأسراع
A 300 miles à l'ouest, donc vous devez vous dépêcher.
ودرجة حرارة الكبد هنا تُخبرنى انها متوفية منذ حوال ساعتين
Et d'après la température du foie elle est morte depuis deux heures.
٩٦ - وقد زاد إلى حد كبير عدد من يهاجرون إلى المدن التماسا حوال معيشية كريمة.
Le nombre de personnes qui émigrent vers les villes à la recherche de conditions de vie décentes a considérablement augmenté.
وسيولى اهتمام خاص أيضا حوال المخيمات التي يتم فيها تجميع أفراد أسر جنود اتحاد الوطني.
Une attention particulière sera également accordée aux conditions de vie dans les camps où des membres des familles de soldats de l'UNITA se sont installés.
ومع ذلك فإن تنفيذ برنامج دارة المخاطر يتيح وقتاً إضافياً للتكيف حوال السوق المتغيرة.
Il reste qu'un programme de gestion des risques donne le temps de s'adapter à l'évolution du marché.
أعني عندما بدأت بالدراسات العليا البعض هنا يقولون بأن عمركِ حوال 22
Il y en a qui disent que vous n'avez que 22 ans.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4897. المطابقة: 4897. الزمن المنقضي: 138 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo