التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "حينئذٍ" في الفرنسية

alors
ensuite
à ce moment-là
à l'époque
entrefaites
pourrons
لذا كيف ذهبتي إلى هناك, حينئذٍ؟
Comment tu y entre, alors ?
وتوجّه صاحب البلاغ حينئذٍ عدة مرات إلى اللجان الشعبية المحلية لطلب تدخلها لدى السلطات العليا، لكن دون جدوى.
L'auteur s'est alors adressé à plusieurs reprises aux comités populaires locaux pour leur demander d'intervenir auprès des autorités supérieures, toujours sans résultat.
و ينتشر مُنبسطاً بكلّ مكان، حينئذٍ لن يكون بيدناشيءً لمنع الصائن من شنّ حربه على عالم الأحياء.
Et ensuite il n'y aura plus rien pour empêcher le Gardien de mener une guerre dans le monde des vivants.
وهذا التفسير يدعو المجتمع الدولي إلى تقبل الواقع الذي يفيد بأن ثلاثة أرباع السكان تعرضوا للتطهير العرقي - وهو الإجراء الذي أُعلن حينئذٍ أنه حقيقة جديدة ويُعتبر أمراً واقعاً.
Cette interprétation invite la communauté internationale à accepter un modèle dans lequel les trois quarts de la population sont victimes d'un nettoyage ethnique - un acte qualifié ensuite de nouvelle réalité et considéré comme un fait accompli.
حينئذٍ، ظننتُ أنّ له معنى ما
À ce moment-là, je croyais que ça signifiait quelque chose.
وسيسترشد المجلس لدى اتخاذ موقفه حينئذٍ بمحتوى توصية اللجنة واستمرار وتيرة تطور الأنشطة في المنطقة.
La position du Conseil dépendrait alors du contenu de la recommandation de la Commission et du rythme auquel se poursuivrait le développement des activités dans la Zone.
ويصبح نص الجملة حينئذٍ كما يلي:
Celle-ci se lirait alors comme suit :
وستنظر الحكومة حينئذٍ في اعتماد أي من التغييرات الموصى بها من جانب المقيّمين في تقريرهم.
Le Gouvernement samoan envisagera alors de prendre des mesures afin d'en tenir compte.
اذا كان علي إرسالك للقبر لكي احصل على ما أريد حينئذٍ هذا ما سأفعله
Si je dois vous envoyer dans votre tombe pour avoir ce que je veux, alors c'est ce que je vais faire.
والزوج ملزم حينئذ بدفع نفقات إعالتها.
Le mari était alors tenu de lui verser une pension alimentaire.
ولا يرجح حينئذ أن تحتفظ الاقتصادات الأوروبية بدرجة الانتعاش المتوقعة.
Les pays européens ne pourraient alors vraisemblablement pas maintenir le dynamisme actuellement prévu de leur économie.
فحينئذ فقط يمكن إغلاق هذا الملف.
Ce n'est qu'alors que le dossier pourrait être clos.
اذا كانت لحيوان أيضا حينئذ ربما يكون أبنى
Si c'est un animal aussi, alors peut-être que mon enfant
لكن حينئذ بدأت أتلقى الرسائل من المعلمين
Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants.
وأبلغ وزير الداخلية الأمم المتحدة حينئذ بأن تلك الإجراءات مؤقتة.
Le Ministre de l'intérieur a alors informé l'ONU que la mesure était temporaire.
ويجري حينئذ تقييم أهمية أنشطة المنظمة وكفاءتها وفعاليتها وأثرها.
La pertinence, la rentabilité et l'efficacité et l'impact des activités de l'Organisation sont ensuite évalués.
حينئذٍ، بدأنا ندرك ما الذي يجري.
A ce moment-là, nous avons cherché à comprendre ce qu'il se passait.
أراكِ العام القادم إن لم تكوني قد تبنيتِها حينئذٍ
À l'année prochaine, si l'adoption n'est pas validée.
هل كان (وودي) يشرب حينئذٍ
Est-ce que Woody buvait, à l'époque ?
حينئذٍ، تدافع الحشد قبل أن أصل إليها
Et la foule commençait à avancer avant que je n'arrive à elle.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2060. المطابقة: 2060. الزمن المنقضي: 161 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo