التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "خل فترة" في الفرنسية

اقتراحات

وسيتوفر ما مجموعه ٣٢٠ ١ سيارة خل فترة انتخابات.
Au total, 1320 véhicules seront disponibles pendant la période électorale.
وجرى خل فترة ابغ هذه وزع ٥٥ مراقبا.
Pendant la période considérée, 55 observateurs ont été déployés.
والبحوث التي أجراها المعهد خل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تشهد على أهمية دوره.
Les travaux de recherche menés par cet institut au cours de la période biennale 1998-1999 témoignent de l'importance de son rôle.
وأجريت استعراضات الخارجية للبرامج في ٥٥ بلدا خل فترة السنتين ١٩٩٣-١٩٩٤.
Au cours de la période 1993-1994, des évaluations extérieures des programmes ont été effectuées dans 55 pays.
وتزعم الجامعة أن مرافقها قد تعرضت خل فترة احتل
Le Requérant soutient que, durant la période de l'occupation, ses locaux
ألف - أعمال لجنة الخبراء خل فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨
A. Travaux du Comité d'experts durant la période biennale 1997-1998
ويخطط لمبادرة مماثلة فريقيا جنوب الصحراء خل فترة الخطة.
Une initiative analogue est prévue pour l'Afrique au sud du Sahara durant la période du plan.
وينبغي للشركات أن تواصل تكييف وتطوير التكنولوجيا خل فترة التعاون.
Les entreprises doivent continuer d'adapter et de mettre au point les techniques durant la période de coopération.
وستلزم هذه الموارد خل فترة الوية التالية.
Ces ressources seront nécessaires durant la période correspondant au mandat suivant.
ووقع رئيس ادارة بالنيابة عن المحكمة اتفاقا يحدد تفاصيل اجراءات التي يتعين تطبيقها خل فترة التجربة.
Le Chef de l'administration a signé au nom du Tribunal un accord arrêtant les détails de procédure à appliquer pendant la période d'essai.
تصاغ اهداف على نحو يسمح بإنجازها خل فترة الخطة.
Des objectifs sont formulés en vue d'être réalisés pendant la période du plan.
وهبط القيد في المدارس في عدد كبير من البلدان خل فترة التكيف.
Le taux de scolarisation a chuté dans un grand nombre de pays pendant la période d'ajustement.
وتوصي اللجنة ببذل الجهود لسراع في تقليص الهيكل المدني للبعثة خل فترة تصفيتها.
Le Comité recommande que l'on s'efforce d'accélérer la réduction de l'effectif civil de la mission pendant la période de liquidation.
ويقترح تخفيض عدد الوظائف المحلية خل فترة الميزانية.
Il est proposé de réduire des effectifs de la composante civile au cours de l'exercice budgétaire.
ومن المتوقع ملء شواغر أخرى خل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
Les autres postes vacants devraient être pourvus au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
ومن المتوقع أن يستمر البرنامج خل فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
On s'attend que le programme se poursuivra au cours de l'exercice biennal 1996-1997.
وستقوم اليونيسيف خل فترة الخطة بالترويج ربع استراتيجيات:
Pendant la période sur laquelle porte le plan, l'UNICEF entend promouvoir quatre stratégies :
سيستمر استخدام المركبات المستأجرة خل فترة الميزانية الحالية.
La Force continuera à utiliser des véhicules loués au cours de la période à l'examen.
وستجتمع هذه الجمعية خل فترة التفاوض وتؤدي المهام التالية:
Cette assemblée se réunira pendant la période de la négociation et assumera les fonctions ci-après :
٣-١ المعالجة المتعلقة بالخصوبة واجازات المرضية خل فترة الحمل
Le traitement de la stérilité et les congés médicaux pendant les grossesses
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7042. المطابقة: 7042. الزمن المنقضي: 159 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo