التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "خَطَر" في الفرنسية

الإنضِمَام إلى الحَملَة ضِد الإلحَاد والعَودَة إلىَ إنجِلترَا، حَتى في خَطَر الإستِشهَاد في سَبيل الدِيْن
Rejoignez la croisade contre l'hérésie et rentrez en Angleterre, même au risque de subir le martyre.
تقييم وتحليل احتمالات ارتكاب الاحتيال في العمليات الشديدة الخطر وتقديم التوصيات بالإجراءات التصحيحية
Évaluation et analyse des secteurs d'activités à haut risque de fraude et recommandations quant aux mesures correctives à prendre
لماذا يا ميغيل. هَل أنتَ في خَطَر؟
Pourquoi, tu es en danger ?
جميع النْاس الذي وضعَهُم في خَطَر
de tous les gens qu'il mettait en danger.
إن خطر المخــــدرات مصــــدر الكثير مـــن الشـرور اجتماعية والحضارية واقتصادية.
La menace de la drogue est à l'origine de plusieurs maux sociaux, culturels et économiques.
تبادل المعلومات والتحليلات من أجل تقييم الخطر الإرهابي.
Échange de renseignements et d'analyses aux fins d'évaluation de la menace terroriste.
برنامج للدفاع الوطني المضاد للقذائف يواجه الخطر المتوقع
Un système national de défense antimissile susceptible de contrer la menace prévue
وستركز مبادرات اليونيسيف على الفئات المحرومة والأطفال والمراهقين المعرضين للخطر.
Il fera porter son action sur les populations défavorisées et les enfants et adolescents à risque.
إعلان الحق في التنمية في خطر!
La Déclaration sur le droit au développement est en danger!
وهذه الأرقام لا تعكس حقيقة الخطر الذي تواجهه المرأة.
Ces chiffres ne reflètent pas la réalité de danger à laquelle les femmes sont confrontées.
وقد اتبعت التعاريف العملية التالية لتحديد المناطق العالية الخطر والمهددة بالخطر:
Pour l'identification des zones à haut risque et à risque, il a été adopté les définitions de travail suivantes :
بإعـن حالـة خطـر الحـرب المحـدق بسبـب وجود خطر العدوان على جمهورية يوغوسفيا اتحادية.
de proclamer l'état de danger imminent de guerre en raison du risque d'agression contre la République fédérale de Yougoslavie.
وهذا الخطر هو خطر حقيقي ومحدق في آن واحد معا.
Cette menace est à la fois réelle et immédiate.
ومن الناحية التقنية، ينبغي التمييز بين الخطر واحتمال الخطر.
En termes techniques, il conviendrait de faire une distinction entre les notions de danger et de risque.
خطر, خطر زوجة غاضبة في البيت
Danger, Danger. Femme en colère dans la maison.
و بِسَبَبِ عَمايَ نَحنُ جَميعاً في خَطَر
Et à cause de mon ignorance, nous sommes tous en danger.
نعم, لكن لدينا خَطَر أيها الأخ سيلفيو
Oui, mais il y a péril, frère Sylvio.
حبيبتي, حتّى الحُرّاس حول القَصر سيقولون إذا كانت الملِكة في خَطَر.
Mon petit, même les gardes autour du palais parleront si la reine est en danger.
ما أعنيهِ هوَ كانَت حياتُكَ في خَطَر منذُ فَترَه قصيرَة مَضَت، و الآن فُرصُ نجاتِكَ مُمتازَة
Votre vie était encore en danger il y a peu de temps, et maintenant, vos chances de guérison sont excellentes.
إذا كنت تعتقدين أن الدكتور (روبرت) خَطَر لماذا سمحت له بعلاج إبنك ؟
Si vous le pensiez dangereux, pourquoi l'avoir laissé soigner votre fils ?
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 59128. المطابقة: 59128. الزمن المنقضي: 136 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo