التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "دراسة متأنية" في الفرنسية

examen attentif
examen approfondi
examen minutieux
mûre réflexion
étude approfondie
étude attentive
étude minutieuse
étudier soigneusement
examiner avec soin
examinées attentivement
soigneusement étudiée
examiné attentivement
examiner soigneusement
examinée attentivement

اقتراحات

وسيكفل اجراء دراسة متأنية للجوانب التنظيمية والموضوعية نجاح المؤتمر.
Un examen attentif des aspects organisationnels et fonctionnels sera essentiel au bon déroulement de la conférence.
ويتطلب ذلك إجراء دراسة متأنية لتلبية احتياجات البلدان النامية ذات قدرات التنفيذ المحدودة.
Ces derniers requièrent un examen attentif afin que soient prises en compte les capacités de mise en œuvre limitées des pays en développement.
لقد استمعنا إلى توصيات رئيس الوزراء، التي تستحق جميعها دراسة متأنية.
Nous avons écouté les recommandations du Premier Ministre, qui toutes méritent un examen approfondi.
وتستحق تلك التوصيات منا دراسة متأنية.
Ces recommandations méritent notre examen approfondi.
ولم يحدث هذا في فراغ وإنما نتيجة دراسة متأنية لاحتياجات البلد.
Cette levée ne s'est pas faite à l'aveuglette mais après un examen minutieux des besoins du pays.
وفي هذه الدورة ستتاح للجمعية العامة فرصة المشاركة في إجراء دراسة متأنية ومتعمقة للتقرير.
L'occasion sera donnée à l'Assemblée de procéder, au cours de cette session, à un examen minutieux et approfondi de ce rapport.
فاتخاذ قرار بشأن 'المزيج الأمثل' بين التكيف والتخفيف يتطلب إجراء دراسة متأنية لآثاره المحتملة على رفاه البشر في مختلف أنحاء العالم.
Toute décision quant au «dosage» optimal des mesures d'adaptation et d'atténuation nécessiterait un examen minutieux des effets potentiels de telles mesures sur les conditions de vie des populations de par le monde.
وهذا الاقتراح يستحق في رأينا دراسة متأنية.
À notre avis, la proposition considérée mérite d'être étudiée de près.
تشكل إستدامة بناء القدرات مجالاً يحتاج إلى دراسة متأنية.
La durabilité du renforcement des capacités est un domaine qu'il faut étudier soigneusement.
وسيتطلب إصلاح القانون الجنائي دراسة متأنية تعهد الوفد أن تواصلها إثيوبيا.
Pour réformer la législation pénale, l'Éthiopie devait se livrer à une réflexion approfondie, ce qu'elle continuerait à faire.
ويتوخى هذا المقترح عددا من المبادرات الملموسة، التي سندرسها دراسة متأنية.
La proposition envisage un certain nombre d'initiatives concrètes que nous examinerons en détail.
وستجري دراسة متأنية للتوصيات المتبقية في الدورة السادسة والعشرين للمجلس في شباط/فبراير 2007.
Les autres recommandations seront examinées avec soin à sa vingt-sixième session, en février 2007.
والتوصيات الواردة في هذا التقرير تتطلب دراسة متأنية وقرارات شجاعة.
Les recommandations contenues dans le rapport exigent un examen attentif et des décisions audacieuses.
وهو جدير بأن ندرسه دراسة متأنية.
Il mérite donc d'être étudié de façon approfondie.
كل هذه الأفكار تستحق دراسة متأنية من قِبل مجلس الأمن.
Toutes ces idées méritent assurément d'être examinées attentivement par le Conseil de sécurité.
وتتطلب التنمية المتكاملة إجراء دراسة متأنية للمشاكل البيئية.
Le développement intégral suppose l'examen opportun des problèmes de l'environnement.
واعتبرت أن مسألة الاستثناءات من الحصانة الشخصية بمقتضى القانون الدولي العام تستلزم دراسة متأنية.
La question des exceptions à l'immunité personnelle en droit international général doit être examinée avec soin.
51 - ويوافق الأمين العام، بعد دراسة متأنية، على اقتراح اللجنة الاستشارية بتبسيط عملية الاستعراض.
Après avoir examiné cette question en profondeur, le Secrétaire général souscrit à la proposition du Comité consultatif tendant à rationaliser le processus d'examen.
وأضاف قائلاً إن اقتراح المجموعة الأفريقية فيما يتعلق بمتابعة عمليات استعراض سياسة الاستثمار يستحق دراسة متأنية.
La proposition du Groupe africain concernant le suivi des Examens de la politique d'investissement méritait d'être attentivement étudiée.
وقد درست الحكومة جدوى تنفيذ هذه التوصيات في الأمد القصير أو المتوسط دراسة متأنية.
La faisabilité de ces recommandations à court terme ou à moyen terme a été étudiée par le Gouvernement avec attention.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 470. المطابقة: 470. الزمن المنقضي: 114 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo