التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: دقيقة واحدة
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "دقيقة" في الفرنسية

اقتراحات

وفي المتوسط استغرقت المداخلات دقيقة و45 ثانية.
La durée moyenne des interventions était de 1 minute et 45 secondes.
كل دقيقة تمرّ علينا بعد وقتنا الأصلي،
Chaque minute ou nous restons ici, passé les 20 premières,
سأخبركَ من قتل زوجتكَ خلال 20 دقيقة
Je vous dirai qui a tué votre femme dans 20 min.
لكن بآخر دقيقة، بطريقة أو بأخرى
Mais à la dernière minute, l'un ou l'autre
أنا لا احب الرحلات على آخر دقيقة مايك
Oui, je n'aime pas trop ces voyages à la dernière minute, Mike.
دقيقة في الشهر من البث الإذاعي التجاري
Minutes par mois de programmes diffusés par des stations de radio commerciales
إلا أن استخدام أداة المراقبة يتطلب معرفة دقيقة بالإحصاءات.
L'utilisation de cet instrument de contrôle exige cependant des connaissances approfondies en statistique.
ونقلوني إلى المستشفى بعد حوالي 30 دقيقة من الانفجار.
J'ai été transporté à l'hôpital une trentaine de minutes après l'explosion.
وتتطلب مسألة الحماية الدبلوماسية للمساهمين دراسة دقيقة تقوم على مسح للممارسة.
La question de la protection diplomatique des actionnaires doit être étudiée très attentivement après étude de la pratique actuelle.
ويقدم التقييم صورة دقيقة عن المستوى الحالي للتنفيذ.
L'Équipe donne une image nuancée du degré d'application actuel de cette mesure.
ولم يسمح للمحامين سوى بعشرين دقيقة مع كل طالب.
On n'a accordé aux avocats que 20 minutes d'entretien avec chaque étudiant.
وجرت عملية مراجعة دقيقة لتدابير الأمن.
Un examen complet des mesures de sécurité a été entrepris.
إتاحة معلومات مستكملة وتقارير دقيقة في كل الأوقات
Possibilité de disposer à tout moment d'informations à jour et de rapports exacts
وخصصت 15 دقيقة إضافية للمجلس لطرح الأسئلة.
Quinze minutes supplémentaires ont été accordées au Comité mixte pour poser des questions.
تخصيص 15 دقيقة كحد أقصى للبيانات الافتتاحية للدول الأطراف؛
Attribution stricte de maximum 15 minutes pour la déclaration d'ouverture des États parties;
فالنظام يحتاج إلى مراجعة دقيقة منتظمة.
Le système doit faire l'objet d'un audit régulier.
وتُنفذ خدمات الأمن والشرطة القضائية عمليات دقيقة الأهداف لمكافحة الاتجار والاستغلال.
Les services de sécurité et de la police judiciaire menaient des opérations ciblées contre le trafic et l'exploitation.
وطلبت اللجنة إلى الحكومة تقديم أرقام دقيقة.
La commission a prié le Gouvernement de lui fournir les chiffres pertinents.
وسنتطلع إلى تقرير نيسان/أبريل لتقديم أرقام دقيقة.
Le rapport du mois d'avril nous fournira des chiffres précis.
هاجمت يونيتا القطار نتيجة استعلامات عسكرية دقيقة...
« L'UNITA a attaqué le train après avoir minutieusement examiné les renseignements militaires...
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 29657. المطابقة: 29657. الزمن المنقضي: 168 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo