التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "دوّامة" في الفرنسية

cycle
spirale
vortex
tourbillon
cercle vicieux
engrenage
escalade
manège
contre-courant
cyclique
à remous
remou
وتركيا تشعر بقلق متزايد إزاء دوامة العنف المفجعة هذه.
La Turquie est particulièrement préoccupée par ce tragique cycle de violence.
وثمة حاجة إلى وقف الأعمال القتالية وإنهاء دوامة العنف.
Il est nécessaire de cesser les hostilités et de mettre fin au cycle de violence.
والضرورة الملحة لإيقاف دوامة الموت هذه واضحة.
La nécessité urgente d'arrêter cette spirale de la mort est évidente.
، بل ثقب ربّما يتحوّل إلى دوّامة
C'est un trou, qui pourrait potentiellement se transformer en vortex.
التمزق سيستمر في دوامة الوقت حتى تمزقه
La rupture continuera, jusqu'à déchirer le Vortex du Temps.
ويجب أن نخرج تماما من دوامة العنف.
Il faut définitivement sortir du cycle de la violence.
وواضح أن البلد بحاجة إلى معونة إنسانية دولية للخروج من دوامة المجاعات.
Il est manifeste que celui-ci a besoin d'une aide humanitaire internationale pour sortir du cycle des famines.
و لكان الملاحظون على الطرف الآخر... سُحبوا في دوّامة
Les Guetteurs de ce côté auraient été emportés dans le vortex,
أوه، دوّامة. الإنسجام العرقي يَعْبرُ الممرَ.
Oh, tourbillon, harmonie raciale et la traversée du couloir.
وسقط (برات) بسرعة في دوّامة.
Hollywood l'a rejeté et Bratt rapidement plongé dans une spirale descendante.
شخص ما في هذه الغرفة على وشكِ الدخول إلى دوّامة التخلص السريع من المخدّر
Quelqu'un dans cette pièce va bientôt aller en désintoxication accélérée.
لأن الأمر لا يستدعي الانغماس في دوّامة الحزن هذه
Parce que ça peut pas être aussi triste.
ويجب أن يكثف المجتمع الدولي تعاونه في سبيل ضمان بيئة أكثر ملاءمة لسير هذه العملية، وإلا فيُحتمل أن تسقط بوروندي في دوّامة عنف جديدة ستهدّد استقرار المنطقة.
La communauté internationale doit s'impliquer davantage pour assurer un environnement favorable à ce processus, sinon le Burundi pourrait sombrer dans un autre cycle de violence qui compromettrait la stabilité de la région.
بيد أن المقررة الخاصة تلاحظ أن الضعف لا يزال يعتري هذه المجالات كافة وأنه يجب مواصلة الجهود الرامية إلى إحراز تقدم أكبر لإنهاء دوّامة الاتجار.
La Rapporteuse spéciale note toutefois que des lacunes persistent dans tous ces domaines et qu'il importe de poursuivre les efforts afin de briser le cercle vicieux de la traite.
هل أنقذت حقاً تلك الحافلة المدرسيّة من دوّامة من الدرجة الثالثة العام الماضي؟
Vous avez sauvé un bus scolaire d'une tornade, l'an dernier ?
انها مثل وفاة أحد الأقارب، أو دوّامة، أو إعصار، أو زلزال.
C'est comme la mort d'un membre de la famille, un cyclone, un ouragan, ou un tremblement de terre.
(يوجد طرق سحرية لـ(أوز زوبعة أو إعصار أو دوّامة لكن هذا المفتاح سيحوّل أي (باب مغلق لبوّابة لـ(أوز
Il y a des moyens magiques pour entrer à Oz... tornade, oeil d'un ouragan, tourbillon... mais cette clé transforme n'importe quelle porte en portail pour Oz.
أ) استمرار تزايد حدة الصراع الإسرائيلي - الفلسطيني، مما أدى إلى دوّامة يبدو أنه لا نهاية لها من مشاعر الكراهية والعنف، وإلى تزايد معاناة الإسرائيليين والفلسطينيين على السواء؛
a) Par la poursuite, avec une intensité accrue, du conflit israélo-palestinien, qui a conduit à une spirale apparemment sans fin de haine et de violence ainsi qu'à une aggravation des souffrances tant des Israéliens que des Palestiniens;
ويجب إنهاء دوامة الحرب وإعادة البناء.
Le cycle de la guerre et de la reconstruction doit cesser.
والأسوأ, أنك منخرط في دوامة الاعلام المميتة
Et le pire, vous serez dans une spirale médiatique infernale.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 883. المطابقة: 883. الزمن المنقضي: 63 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo