التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ذات قاعدة عريضة" في الفرنسية

à large assise
reposant sur une large assise
à large base
doté d'une large assise
largement représentatif
grande envergure
largement représentative
grande ampleur
à une large assise
largement ouvertes
s'appuyant sur une large base

اقتراحات

كما كرروا دعوتهم لجميع الأطراف الأفغانية بأن تعمل سويا من أجل السلام وإنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة ومتعددة الأعراق وممثلة للجميع.
Ils ont réitéré l'appel lancé à toutes les parties afghanes d'oeuvrer ensemble à la paix et à l'établissement d'un gouvernement à large assise, multiethnique et pleinement représentatif.
ويمكن أن تهدف هذه المشاورات إلى ابتكار عملية انتقالية تتيح إجراءات متفقاً عليها لإقامة حكومة ذات قاعدة عريضة ومتعددة الأعراق وذات صفة تمثيلية حقاً.
Ces consultations pourraient avoir pour objet de préparer un processus de transition susceptible de déboucher sur des procédures concertées en vue de l'établissement d'un gouvernement à large assise, multiethnique et pleinement représentatif.
ويسعى الاقتراح الرامي لإنشاء نظام إنساني عالمي جديد إلى تحقيق توافق سياسي قوي في الآراء وبناء شراكة عالمية ذات قاعدة عريضة لمحاربة الفقر وتعزيز الأمن الاقتصادي لجميع شعوب العالم.
La proposition relative à un nouvel ordre humain international vise à dégager un important consensus politique et à mettre en place un partenariat mondial reposant sur une large assise en vue de lutter contre la pauvreté et de promouvoir la sécurité économique pour tous les peuples du monde.
١١ - وبعد النتيجة الناجحة لمؤتمر بوراما الذي استغرق أربعة أشهر، ظهرت في إقليم الشمالي الغربي مصالحة سياسية فيما بين العشائر وادارة ذات قاعدة عريضة مصممة على نزع سح وتسريح الميليشيات ذات اساس العشائري.
Après l'heureuse conclusion de la Conférence de Borama, qui a duré quatre mois, la réconciliation politique entre les clans et une administration reposant sur une large assise déterminée à désarmer et de mobiliser les milices claniques se sont dégagées dans le nord-ouest.
وكنا نأمل في بدء عملية مصالحة ذات قاعدة عريضة تشمل جميع المجموعات.
Nous avions escompté la mise en route d'un processus de réconciliation à large base comprenant tous les groupes.
وتلقت هذه الخطوات الإيجابية لإنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة تأييدا وطنيا كبيرا.
Ces mesures, qui vont dans le sens d'un gouvernement d'ouverture, ont reçu un soutien considérable sur le plan national.
وإنشاء هياكل للحكم ذات قاعدة عريضة وممثلة يشكل بوضوح خطوة أولى أساسية.
Une première mesure fondamentale est évidemment la mise en place de structures de gouvernance à larges assises et représentatives.
ونؤيد الحكومة الشرعية واستمرار العملية السياسية، التي ينبغي أن تكون ذات قاعدة عريضة قدر الإمكان.
Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.
رابعا: تشكيل حكومة ائتفية ذات قاعدة عريضة تتيح تمثي واسع النطاق للمجموعات العرقية والحركات السياسية؛
Quatrième point : La formation d'un gouvernement de coalition largement représentatif des groupes ethniques et des courants politiques.
)د(لجنة معنية بتشكيل حكومة وحدة وطنية ذات قاعدة عريضة.
d) Comité pour la constitution d'un gouvernement d'unité nationale à base élargie.
ويشترك في هذه العملية أيضا فريق مشترك بين الوزارات وهيئة تعاونية ذات قاعدة عريضة تتألف من ممثلين لمنظمات غير حكومية ومؤسسات بحوث.
Un groupe interministériel et un organe coopératif ayant une composition diversifiée et comprenant des représentants d'organisations non gouvernementales (ONG) et d'institutions de recherche sont aussi associés à cette tâche.
ومن الأهمية بمكان إنشاء عملية سياسية ذات قاعدة عريضة تجمع أكبر عدد ممكن من الأطراف إلى مائدة المفاوضات.
Il était important d'avoir un processus politique élargi qui permettre d'amener autant de parties que possible à la table de négociation.
وسيؤدي هذا المحفل إلى تشكيل حكومة ذات قاعدة عريضة في 5 آب/أغسطس تأخذ بعين الاعتبار تنوع المعتقدات السياسية في بلدنا.
Ce forum a abouti à la mise sur pied, le 5 août 2002, d'un gouvernement qui a pris en compte toutes les sensibilités politiques de notre pays.
"ليس هناك خيار آخر لجميع الأطراف الصومالية غير أن الالتزام بمكافحة الإرهاب وإنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة قادرة على البقاء في الصومال"
« Il n'y pas d'autre option, pour toutes les parties somaliennes, que de s'engager à combattre le terrorisme et à instaurer un gouvernement largement représentatif et viable en Somalie. »
ونأمل أن تكون هذه التدابير مواتية للإقامة المبكرة لحكومة جديدة ذات قاعدة عريضة يؤيدها الشعب العراقي.
Nous espérons que ces mesures aboutiront à la mise en place dès que possible d'un nouveau gouvernement à large assise et appuyé par le peuple iraquien.
وأعرب الوزراء في البيان الختامي للاجتماع عن ترحيبهم بإنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة تشترك فيها جميع فئات الشعب العراقي.
Dans le communiqué final de la réunion, les ministres se sont félicités de la création d'un gouvernement largement représentatif auquel participent toutes les composantes de la population iraquienne.
وحدث ذلك عقب إنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة في ١٩ تموز/يوليه، لفترة انتقالية معلنة مدتها خمس سنوات.
Un gouvernement largement représentatif avait auparavant été mis en place le 19 juillet, en principe pour une période intérimaire de cinq ans.
وفي كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٧، أجريت في إسلام أباد في باكستان مشاورات قطرية ذات قاعدة عريضة.
De vastes consultations au niveau national se sont tenues sur ce sujet à Islamabad (Pakistan) en décembre 1997.
كما ساعد في المداوت الوطنية والمفاوضات الداخلية التي بلغت أوجها في حزيران/يونيه الماضي باعتماد شراكة سياسية وتشكيل حكومة انتقالية ذات قاعدة عريضة.
Il a également contribué au débat national et aux négociations internes qui ont abouti, en juin dernier, à l'instauration d'un partenariat politique et à la formation d'un gouvernement de transition largement représentatif.
وهذا انتقال تقوم به حكومة وحدة وطنية ذات قاعدة عريضة شُكلت بتاريخ ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
Cette transition est conduite par un gouvernement de large union nationale formé le 16 avril 1999.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 242. المطابقة: 242. الزمن المنقضي: 180 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo