التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ذعر" في الفرنسية

أنظر أيضا: حالة ذعر
بحث ذعر في: تعريف التصريف مرادفات
panique
peur
terreur
effroi
frayeur
paniquer
paranoïa angoisse a paniqué
ai paniqué
paniquent
trouille

اقتراحات

حسنا انا اقدر هذه العقلانية توم لانه ولو بتلميح بسيط لهذا الامر سنواجه موجة ذعر
Eh bien, je te remercie de la discrétion, Tom, parce que ne serait-ce qu'un soupçon de ça et nous ferions face à la panique.
ثلاث طائرات حربية إسرائيلية تقوم بغارات جوية صورية فوق مدينة صور مسببة حدوث ذعر بين السكان.
Trois avions israéliens ont simulé des attaques aériennes sur Tyr, provoquant la panique chez les habitants.
إن أثرتِ ذعر الناس, بما فيه الكفاية! فبوسعكِ جعلهم يرتكبون أيّ شيء
Quand les gens ont peur, on ne peut rien faire d'eux.
وهذه المسألة هامة إذ يوجد فيما يبدو مناخ ذعر سائد حالياً في تونس وذلك أن المناضلين من أجل حقوق انسان يترددون في التبليغ عن انتهاكات حقوق انسان لدى الهيئات الوطنية والدولية المعنية بالدفاع عن الحقوق اساسية.
La question est importante, car il semble qu'un climat de peur règne actuellement en Tunisie et que les militants des droits de l'homme hésitent à dénoncer des violations aux organes nationaux et internationaux de défense des droits fondamentaux.
ونُهبت ممتلكات عديدة أثناء هذا الهجوم الذي تسبب بحالة ذعر شديد في القرية وأدى إلى إقفال المدارس.
De nombreux biens ont été pillés lors de cette attaque qui aurait provoqué une grande panique dans le village et entraîné la fermeture des écoles.
وفي الواقع العملي تكون الحكومات غير راغبة في اللجوء إلى القيام انفراديا بوقف خدمة الدين وفرض رقابة على النقد، حتى في الحالة الصارخة التي يسود فيها ذعر مالي.
Dans la pratique, les gouvernements rechignent à recourir à la suspension unilatérale du service de la dette et au contrôle des changes, même dans le cas extrême où ils doivent faire face à une panique financière.
الإسبوع الماضي, عيناه أصبحت حمراء والكلب ذعر وتراجع
La semaine dernière, ses yeux sont devenus rouges et le chien a reculé
أحد المتنزهين سقط فوق الجثة, ذعر وهرب
Un des randonneurs est tombé sur le corps, a paniqué et s'est enfui.
قطعة ذعر أخرى عن مخاطر الطعام السريع
Encore un coup sur les dangers de la restauration rapide ?
وكيف ستفعل ذلك طالما تعاني نوبات ذعر؟
Et comment tu comptes faire ça, puisque tu as toujours tes crises de panique ?
فكرتُ أن أبتعد عن ذعر حفل الزفاف
Je voulais m'échapper de l'agitation autour du mariage.
صنع ذعر في السوق المالي أستغلال الفرصه ؟
Créer la panique dans le marché financier, en profiter ?
ذعر "إدموند" وركض نحو الباب
Edmond a paniqué, il a couru vers la porte.
أغلقوا عليه بغرفة المُعدات، قدّ ذعر.
Ils l'ont enfermé dans la salle à outils. Il a paniqué.
لا يمكننا الاتصال برجال الإطفاء عن كل نوبة ذعر.
On va pas appeler les pompiers à chaque crise d'angoisse.
حسناً, ماحصل لك هو نوبة ذعر
Bien, vous avez été victime d'une crise de panique.
حصلت لي نوبة ذعر وبدأت بتجهيز حقيبتي
J'ai paniqué, j'ai déchiré mon sac.
حسناً، أوّلاً يكون ذعر صرف.
Au début, c'est de la panique pure.
إذن لو ذعر الكثير من الناس يمكنهم أن يعلقوا في مرمى النيران
Donc si les gens paniquent, beaucoup se retrouveraient dans des tirs croisés.
لذا لا يوجد ذعر عام حتى الآن
Donc, pas de panique pour l'instant.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2286. المطابقة: 2286. الزمن المنقضي: 77 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo