التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: ذكر أن وكما ذكر
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ذكر" في الفرنسية

اقتراحات

وكان ينبغي ذكر السياق الاقتصادي الذي قامت فيه أنشطة اليونيسيف.
Il aurait fallu mentionner le contexte économique dans lequel les activités de l'UNICEF étaient entreprises.
ولست بحاجة إلى ذكر البلدان المعنية.
Je n'ai pas besoin de mentionner les pays concernés.
أنا لم أريد ذكر موضوع القطة لمساعدتك
Je ne voulais pas mentionner à votre assistante cette histoire de chat.
كنت احاول إيقافك من ذكر فضيحة والدك
J'essayais de vous empêcher de mentionner le scandale de votre père.
بالمناسبة من الذكاء عدم ذكر أننا جئنا هنا سوياً
Au fait... intelligent de ne pas mentionner qu'on est venus ici ensemble.
وينبغي ذكر مفهوم مركز المصالح الرئيسية في الفقرة 9.
Au paragraphe 9, le concept de centre des intérêts principaux devrait être mentionné.
ويمكن ذكر بعض المصادر الخاصة هنا:
Un certain nombre de sources spécifiques peuvent d'ores et déjà être mentionnées :
وفي الوقت الحالي، المفوض ذكر.
À l'heure actuelle ce poste est occupé par un homme.
رفض مجرد ذكر اسم توصيات ميتشيل.
Elle n'a tout simplement pas parlé des recommandations Mitchell.
ونحيي المبادرات التي ذكر الأمين العام أن البلدان الأفريقية تتصدرها.
Nous saluons ces initiatives que le Secrétaire général a citées et que les pays africains ont lancées.
ولم يرد ذكر للجان الجزاءات الأساسية التابعة لمجلس الأمن.
Les résolutions fondamentales du Conseil de sécurité imposant des sanctions ne sont pas mentionnées.
ويتفق الطرفان على التفاصيل المتعلقة بالتنفيذ التقني لما ذكر.
Les Parties s'entendent sur les aspects techniques relatifs à l'application de la présente disposition.
يرجى ذكر المرجع في قائمة المراجع.
Veuillez rajouter la référence dans la liste en fin de document.
يرجى ذكر الإطار الزمني لتنفيذ هذا الإصلاح.
Indiquer le calendrier, de la mise en œuvre de cette réforme.
98- يمكن ذكر التحديات والعوائق التالية:
Les défis et les obstacles peuvent être déclinés comme suit:
ولقد ذكر رئيس وزراء الهند أثناء زيارته لأفغانستان:
Lors de sa visite en Afghanistan, le Premier Ministre indien a déclaré :
ولذا سنقتصر الآن على ذكر ملاحظتين أساسيتين أو ثلاث.
Nous nous en tiendrons donc pour l'instant à deux ou trois observations élémentaires.
ولن يكرر الاتحاد الأوروبي ذكر المواقف المعروفة إزاء موضوع اليوم.
L'Union européenne s'abstiendra de répéter des positions bien connues sur le thème d'aujourd'hui.
وقد ذكر لنا الأفارقة أنفسهم ذلك.
Ce sont les Africains eux-mêmes qui nous ont fait part de ces observations.
ونعرف كيف ذكر واضعو الميثاق فكرة الديمقراطية باستحياء.
Nous savons à quel point les auteurs de la Charte ont utilisé timidement l'idée de démocratie.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 59643. المطابقة: 59643. الزمن المنقضي: 209 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo