التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "رائحته.الفورمالديهايد مع أثر التعفّن" في الفرنسية

حسناً، يُمكنك شمّ رائحته.الفورمالديهايد مع أثر التعفّن
حسناً، يُمكنك شمّ رائحته.الفورمالديهايد مع أثر التعفّن

نتائج أخرى

ريثما سقط رجالنا البواسل، إثر تعفن البدن ولسعات الصقيع
Pendant que nous perdons des hommes avec piétins et gelures,
ريثما سقط رجالنا البواسل، إثر تعفن البدن ولسعات الصقيع أرسل ملك الـ(بيكت) (غورلاكن) جيوشهلمهاجمتنا على الحدود وقتما شاء.
Pendant que nous perdons des hommes avec piétins et gelures, le Roi Gorlacon envoie ses troupes pour attaquer le long de la frontière.
وأصيب أيضاً بكدمات تتسق مع أثر الطلقة البلاستيكية.
La victime présentait aussi des contusions qui pourraient correspondre à l'impact de balles en plastique.
الماء مع أثر شيء أو آخر.
De l'eau, avec quelques gouttes d'autre chose.
والعقوبات تتناسب مع أثر الدعاية لكراهية الأجانب التي تبثها وسائط الإعلام.
Les peines sont proportionnelles à l'impact de la propagande xénophobe menée par le média.
أولاً، إن الأثر المتوخى من الاعتراض يتناقض تماماً مع أثر القبول.
Premièrement, l'effet visé par l'objection est diamétralement opposé à celui d'une acceptation.
وينبغي أن تكفل له أيضاً إمكانية الطعن الفعلي في الحكم بالطرد مع أثر إيقافي.
Il devrait également offrir la possibilité d'un recours effectif contre la décision d'expulsion, avec un effet suspensif.
ونعتقد أنه ينبغي زيادة تعزيز تلك الآلية، مع أثرها التعبوي القوي.
Nous croyons que ce mécanisme, qui a un fort impact de mobilisation, devrait être encore renforcé.
ومن المهم أيضا أن يكون المديرون جاهزين كما يجب للتعامل مع الأثر الإنساني والتنظيمي لهذه المأساة.
Il faut également, et cela est tout aussi important, que les cadres soient préparés comme il convient à faire face aux conséquences humaines et en termes d'emploi de cette tragédie.
ثمر العليق... مع أثر من حبوب القهوة
C'est... mûre, avec un soupçon de... grain de café.
باهظ الثمن، مع أثر الياسمين فيه.
Cher, avec une note dominante de jasmin.
الكسر المستدير المشع في الجمجمة يتلاءم مع الأثر الناتج عن صدمة قوية
Fracture circulaire du crâne due à un coup violent.
إذا أتذكر بشكل صحيح، دموع ماء مع أثر كلوريد الصوديوم.
Si ma mémoire est bonne, les larmes sont composées d'eau et d'un peu de chlorure de sodium.
إنه مستحضر من الشامبو العضوي مع أثر من زبد حليب الماعز
C'est du shampoing bio sans cruauté avec des traces de lait de chèvre !
أدى التهديد الأخير الذي أحاق بالاستقرار المالي على الصعيد الدولي إلى مقارنات لا نهاية لها مع الأثر الذي تخلّفه الكوارث الطبيعية.
Les menaces récentes pesant sur la stabilité financière mondiale ont souvent été comparées aux effet des catastrophes naturelles.
فنحن في تنزانيا نعيش مع الأثر المدمر لذلك الفيروس الخبيث في كل يوم.
La Tanzanie vit tous les jours avec les effets dévastateurs de ce virus insidieux.
وهي تدعو إلى تزويد البلدان الصغيرة والضعيفة بمزيد من الموارد لتمكينها من التكيف مع أثر تغير المناخ والتخفيف منه.
Elle suppose d'accorder aux petits pays vulnérables davantage de ressources pour les aider à s'adapter aux changements climatiques et à en atténuer les effets.
ويحلل هذا التقييم تصميم واتساق مجموعة من البرامج في إطار معين وأثرها على المدى الطويل؛
Elle analyse le processus d'élaboration, la cohérence et les effets à long terme de certains programmes relevant d'un cadre particulier;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 80. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 305 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo