التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: رحمه الله
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "رحمة" في الفرنسية

pitié
merci
compassion
miséricorde
grâce
clémence
bonté
indulgence
charité
demander grâce
bienveillance
demander
impitoyable
clémente
charitable
Mercy
Rahma
Rahmah

اقتراحات

كل أتباعك يعلمون كم أنت عديم رحمة
Tous tes sujets savent à quel point tu es sans pitié.
والآن عليّ أن أقود حرباً بلا رحمة
Et maintenant je dois combattre dans une guerre sans pitié.
إننا جميعا نتشاطر أولوية واحدة وهي مكافحة الإرهاب دون رحمة.
Nous partageons tous une même priorité, celle de combattre sans merci le terrorisme.
فقد قتل بلا رحمة آلاف الأفراد، بما فيهم النساء والأطفال.
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
وسنستمر في محاربتها بلا هوادة وبلا رحمة.
Nous continuerons à les combattre sans relâche et sans pitié.
الإنتقام, الخوف التسبب في الألم بلا رحمة
Se venger, effrayer, faire souffrir sans pitié...
قِصة عن زعيم حرب وحشي اسكوتلاندي يقتلُ بدونِ رحمة لامتلاكِ السُلطة
L'histoire d'un cruel seigneur de guerre écossais qui tue sans pitié pour acquérir le pouvoir.
أى رحمة ينالها منك، أنطونيو؟
Que lui accorde votre pitié, Antonio ?
هم كانوا متفوّقون جينياً وهم جاءوا ورائنا بدون رحمة
Ils étaient génétiquement supérieurs et ils sont venus après nous sans pitié.
اذا سقطنا في ايدي الالمان احياء سوف يعذبونا بلا رحمة
Si nous tombons vivant entre les mains des allemand, nous serons torturés sans pitié.
عنّفه بدون رحمة مع رغبته الغير مقتنعة
le torturait sans pitié avec son désir inassouvi.
القوي يفترس الضعيف, بلا رحمة أو شفقة
Le fort s'attaque au faible sans pitié ni remords.
والكوارث الطبيعية، شأنها شأن الصراعات المسلحة، تدمر بلا رحمة.
Tout comme les conflits armés, les catastrophes naturelles détruisent sans merci.
دعونا نكافح شبكاته بلا رحمة، بكل الأسلحة الاقتصادية والقانونية والسياسية المتاحة لنا.
Luttons sans merci contre ses réseaux, avec toutes les armes économiques, juridiques et politiques dont nous disposons.
وبذلك يكون المحتجزون تحت رحمة محتجزيهم.
Les détenus sont ainsi laissés à la merci de leurs gardiens.
وامم المتورطة في صراعات تترك تحت رحمة المعتدين اقوياء.
Les nations bloquées dans des situations de conflit sont laissées à la merci d'agresseurs puissants.
انت تحاول التصرف بلا رحمة ولكنك مذعور
Vous essayer d'agir férocement, mais vous êtes terrifié.
اصدقائك لا يملكون اي رحمة انهم اغبياء
Tes amis ne sont pas cléments, ils sont nuls !
سأرمي نفسي تحت رحمة محاكمة الحب!
Je me jette moi même à la merci de la cour d'amour !
هم سَيَكُونونَ تحت رحمة الريح والتيارات.
Ils seraient à la merci du vent et du courant.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4195. المطابقة: 4195. الزمن المنقضي: 92 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo