التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: عن رغبته
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "رغبته" في الفرنسية

souhaite sa volonté son désir son souhait tient
vouloir
il voulait
souhaitent
disposée
son intention
souhaiterait il aimerait voeu
qu'il souhaitait
qu'elle souhaitait

اقتراحات

1338
وفي الختام، أبدى رغبته في الحصول على مزيد من المعلومات عن كوسوفا.
Il souhaite enfin obtenir davantage d'informations sur le Kosovo.
وأعرب عن عدم رغبته في تسجيل البيانات التي لا تعكس الحقيقة.
Il ne souhaite pas que soient consignées des déclarations qui ne reflètent pas la vérité.
ويظهر اقتراحه رغبته في الدخول في حوار والتزامه بالقانون الدولي.
Par sa proposition, le Maroc démontre sa volonté de dialogue et son respect du droit international.
لكن أنا لدي السبب للتصديق أن أخوكِ موجود هنا ضد رغبته
Mais j'ai des raisons de croire que votre frère est retenu ici contre sa volonté.
وقد أبدى لنا الجيش الشعبي الكوري رغبته في تعديل الهدنة.
L'Armée populaire coréenne nous a manifesté son désir de modifier l'armistice.
لقد كانت رغبته في التغيير القوة المحركة الأساسية للعملية الانتخابية.
Son désir de changement a été le principal moteur du processus électoral.
لذا أرجو أن تحترم رغبته هذه!
Alors s'il te plaît, respecte sa volonté !
أعتقد بأنها لديها شئ لفعله مع رغبته النرجسية للقراءة عن نفسه
Je crois que ça a quelque chose à voir avec son désir narcissique de lire des articles sur lui.
ويؤكد الاتحاد الأوروبي رغبته في الإسهام في توطيد الديمقراطية ويقدم تأييده الشديد لعملية المصالحة والتعاون بين البلدان المعنية.
L'Union européenne confirme sa volonté de contribuer à consolider la démocratique et de soutenir résolument le processus de réconciliation et de coopération entre les pays concernés.
فالشعب الفلسطيني أكد بوضوح رغبته في السلام والعيش بحرية وكرامة ورفاه من أجل أطفاله.
La population palestinienne a clairement affirmé son désir de paix et d'une vie libre, digne et prospère pour ses enfants.
وأكد الميجور بويويا من جديد رغبته في قبول النوايا الحسنة لوسيط.
Le major Buyoya a réaffirmé sa volonté d'accepter les bons offices d'un médiateur.
لكن رغبته هذه لا تتحقق كما ينبغي، من جراء الولايات المتحدة الأمريكية.
Cependant, son désir ne se réalise pas comme il faut à cause des États-Unis.
سيُحكَم على المجلس بمقدار رغبته في التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان.
Le Conseil sera jugé à l'aune de sa volonté de répondre concrètement aux violations des droits de l'homme.
ولا يجوز لأحد الطرفين أن يجبر الطرف الآخر على الزواج ضد رغبته.
Une partie ne peut forcer l'autre à se marier contre sa volonté.
لقد احترمت رغبته (وذهبت لتناول العشاء في (نوبو
J'ai respecté sa volonté et suis allé dîner chez Nobu.
الشر الذي عانى منه عندما خرج ضد رغبته كفتى في البيت الأبيض
le mal qu'il a subi quand il est sorti, contre sa volonté comme un garçon dans la Maison Blanche.
وأبدى رغبته في طرح مشروع المقرر التالي:
À cet égard, il désire proposer le texte suivant d'un projet de décision.
و اتمنى ان تحيا رغبته في قرار اللجنة
Alors j'espère que sa sagesse subsistera dans les décisions du conseil.
نعتقد أن هذا هو سبب رغبته بلقائك
Nous pensons que c'est pourquoi il voulait vous rencontrer.
أباك فقد رغبته بي منذ زمن طويل
Ton père a perdu tout intérêt pour moi il y a bien longtemps.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1078. المطابقة: 1078. الزمن المنقضي: 116 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo