التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: رفع مستوى إلى رفع
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "رفع" في الفرنسية

اقتراحات

ومن الضروري رفع الحصار وعدم عرقلة تقديم اللوازم الإنسانية.
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
أريد منكم رفع أيديكم أعلى رؤوسكم هكذا
Vous allez lever les mains au-dessus de la tête, comme ceci.
كما يجب إيجاد حل للصعوبات المتصلة بضرورة رفع المرتبات.
Il faudrait également trouver une solution aux difficultés que suscite la nécessité de relever les traitements.
وبينما كان يحاول رفع نفسه ليتجنب العذاب
Alors qu'il essaie de se relever pour éviter cette douleur.
يمكننا رفع الكاس له كل يوم منفرد
On peut lever notre verre à sa mémoire chaque jour.
لا توجد فائده من رفع الأيدي.
Ce n'est pas la peine de lever la main.
رفع معدلات إكمال الدراسة والاستمرار فيها؛
Amélioration du taux d'achèvement des études et du taux de rétention scolaire;
رفع وعي القضاة بالمعايير الدولية للعدالة الجنائية.
Faire mieux connaître aux juges les normes internationales relatives à la justice pénale.
وأسهمت هذه الكتب في رفع المستوى التعليمي العام للنساء.
Ces textes ont également contribué à relever le niveau général d'instruction des femmes.
رفع عدد الحالات في صندوق الرعاية الاجتماعية
Augmentation du nombre de bénéficiaires du Fonds de protection sociale;
رفع كفاءة وتنسيق التشريعات والمعايير في المنطقة؛
Amélioration et harmonisation de la législation et des normes dans le secteur;
ويستطيع أي شخص رفع صوته وشرح موقفه.
Il est possible pour un individu de se faire entendre et d'exprimer sa position.
ويساعد التنقل أيضا على رفع مستويات المعيشة والحد من الفقر.
La mobilité a également contribué à élever le niveau de vie et à réduire la pauvreté.
رفع تعليق أنشطة الأحزاب السياسية والنقابات؛
Levée de la suspension des activités des partis politiques et des syndicats
رفع شكوى إلى أمين مظالم السجناء.
Dépôt d'une plainte auprès du médiateur chargé des prisonniers.
رفع معدلات القيد في جميع المراحل التعليمية.
Augmenter le taux d'inscription dans tous les cycles d'enseignement.
وهناك ضرورة للاستمرار في المضي نحو رفع الحصار.
Il est nécessaire de continuer de progresser vers une levée de l'embargo.
رفع المعنويات بفضل تحسين أوضاع المعيشة والعمل للأفراد العسكريين
Amélioration du moral du personnel militaire grâce à de meilleures conditions de vie et de travail
رفع المستوى الاقتصادي للأسر المحتاجة والتي تتقاضى مساعدة.
Améliorer la condition économique des familles dans le besoin qui perçoivent une aide.
رفع وعي الوالدين بمسؤولياتهم تجاه أبنائهم؛
Sensibiliser les parents à leurs responsabilités à l'égard de leurs enfants;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 22341. المطابقة: 22341. الزمن المنقضي: 144 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo