التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ركن" في الفرنسية

أنظر أيضا: كل ركن
بحث ركن في: تعريف التصريف مرادفات
coin
pilier
élément
composante
état-major
côté
corner
fondement
garer
recoin
encoignure
pierre angulaire de parking l'angle
stationnement

اقتراحات

غرفة الأطفال (المواد التعليمية، ركن اللهو)
Coin des enfants (matériels éducatifs, jeux)
تغير تدريجي (تآكل ركن الملكية، تكيف أيديولوجي)
Changement graduel (érosion du pilier de la propriété, assouplissement idéologique) Evolution politique
ونحن نعترف بالدور الحاسم لبيئتنا بصفتها ركن التنمية المستدامة.
Nous sommes conscients du rôle central joué par notre environnement, pilier du développement durable.
وبالنسبة لجرائم الحرب، لن يدرج أي ركن معنوي في السياق.
Pour les crimes de guerre, aucun élément psychologique relatif au contexte ne sera mentionné.
وهناك ركن أساسي آخر من أركان استراتيجتنا للتنمية الاقتصادية هو التعليم.
Un autre élément clef de notre stratégie nationale de développement est l'éducation.
ولا تزال التنمية أهم ركن من أركان الوثيقة الختامية.
Le développement reste le pilier le plus important du document final.
إنّ سنغافورة اعتبرت الاتفاقية دائماً بمثابة ركن أساسي للعلاقات الدولية.
Singapour a toujours considéré la Convention comme l'une des clefs de voûte des relations internationales.
المساواة بين الرجل والمرأة ركن دستوري في جمهورية مقدونيا.
L'égalité entre les hommes et les femmes est en République de Macédoine une catégorie constitutionnelle.
سيارته في ساحة ركن السيارات, مستأجرة
Sa voiture sur sa place de parking est une location.
هذه المجسات تغطي فقط ركن صغير من المجرة
Mais ces détecteurs ne couvrent qu'un petit coin de la galaxie.
مرآب ركن السيارات كان مغلقاً لأسباب ما
Le parking est fermé pour je ne sais quelle raison.
مثل ركن السيارة المتوازي فتح العلب صعود السلالم
Faire des créneaux, ouvrir les pots, monter les escaliers.
نقترح إضافة ركن رابع فيما يلي نصه:
Nous proposons d'ajouter un quatrième élément qui se lirait de la façon suivante :
وبالنسبة للإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية، سيورد ركن معنوي خاص.
Pour le génocide et les crimes contre l'humanité, un élément psychologique particulier sera mentionné.
ولذلك فإن المساءلة ركن أساسي في استراتيجية الإصلاح للأمين العام.
Le système de responsabilisation est donc un des éléments pivots de la stratégie de réforme du Secrétaire général.
فالحماية المتساوية للجميع ركن أساسي من أركان حقوق الإنسان.
Une protection égale pour tous est la pierre angulaire des droits de l'homme.
ركن وسائط الإعلام المعتمدة لدى مجلس الأمن
Centre de presse à la sortie de la salle du Conseil de sécurité
ويمثل التركيز على الضحايا ركن أعمال المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
L'accent mis sur les victimes est la pierre de touche du travail du HCDH.
وأن التعددية السياسية أصبحت ركن أساسي في نظام الدولة.
Le pluralisme politique est désormais l'un des piliers du système.
ضابط اتصال وضابط ركن (في حزيران/يونيه 2007)
Officiers de liaison et d'état-major (au 30 juin 2007)
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2827. المطابقة: 2827. الزمن المنقضي: 302 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo