التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ز) اقتُرح" في الفرنسية

(ز) اقتُرح تركيب قواطع واقية من القذائف في قاعات مجلس الأمن ومجلس الوصاية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة (المرجع نفسه، الفقرة 40 (أ) '3').
g) Il était prévu d'installer des cloisons pare-balles dans les salles du Conseil de sécurité, du Conseil de tutelle, du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale [voir ibid., par. 40 a) iii)].
ز) اقتُرح أيضا أن يشار في الفقرات 19-21 إلى القانون المتعلق بالملكية الفكرية في بعض الدول، الذي قد تُعامَل بموجبه الرخصة باعتبارها ممتلكا وليس باعتبارها حقًا شخصيًا؛
g) Il a également été proposé d'indiquer, aux paragraphes 19 à 21, que dans certains États, le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle pouvait considérer une licence comme un droit réel et non comme un droit personnel;
(ز) اقترح القائمون بالتقييم أنه ينبغي على الوكالات المنفذة تفسير الزيادات الكبيرة في مصروفات ميزانياتها الأساسية.
g) Les évaluateurs ont demandé que les organismes d'exécution donnent des explications quant à l'accroissement sensible de leurs dépenses essentielles.

نتائج أخرى

58- اعتمد تعديل الفقرة (ز) الذي اقترح ممثل المملكة المتحدة شفاهة.
L'amendement au paragraphe g) proposé oralement par le représentant du Royaume-Uni est adopté.
(واقترح الكرسي الرسولي ثثة مواضيع ممكنة:
g) Le Saint-Siège a proposé trois thèmes possibles :
(واقترح أيضا بذل جهد متضافر لتنسيق ادارة المالية للمنظمة، بما في ذلك خفض التكاليف العامة.
g) Il a également été proposé de déployer un effort concerté pour rationaliser la gestion financière de l'Organisation, notamment en réduisant les frais généraux.
(وقد اقترح تقرير عام ١٩٩٥ أن تعمد امم المتحدة أيضا إلى تقديم خدمات مشتركة وإلى اضطع بدور تيسيري/تنسيقي.
g) Il est indiqué dans le rapport de 1995 que l'ONU peut aussi fournir des services communs et jouer un rôle de facilitation et de coordination.
وطُلب توضيح مصطلح "النزاعات فيما بين فئات المجتمع" في المبدأ 24(ز)، واقتُرح استخدام مصطلح "النزاعات الاجتماعية".
À l'alinéa g du principe 24, des précisions ayant été demandées sur le sens des mots «inter-social conflicts» dans le texte anglais, il a été suggéré d'employer les mots «social conflicts».
وبناء على ذلك، اقترح اضافة فقرة فرعية(في نهاية الفقرة ١ على النحو التالي:
Il a donc été proposé qu'un alinéa g) soit ajouté à la fin du paragraphe 1 et soit libellé comme suit:
(ز) استحداث تعاقد دولي محتمل من أجل التنمية، على النحو الذي اقترحه الخبير المستقل.
g) L'élaboration possible d'un pacte international pour le développement tel que proposé par l'Expert indépendant.
ومن ثم، اقتُرح أن تضاف عبارة "دون أساس وجيه" في الفقرة الفرعية (ز)، واتُّفق على ذلك.
Il a donc été proposé et convenu d'ajouter les mots "dénué de fondement" à l'alinéa g).
41 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعديلا للفقرة 7 (ز) من منطوق مشروع القرار، بالصيغة المنقحة، بحيث يستعاض عنها بالنص التالي:
À la même séance, la représentante des États-Unis d'Amérique a proposé de modifier l'alinéa g) du paragraphe 7 tel que révisé, en le remplaçant par le texte ci-après :
ونتيجة لذلك الاقتراح، اقتُرح أيضا أن تُحذف الفقرة الفرعية (ز) (التي تلزَم هيئة التحكيم بموجبها بأن تطلب ضمانا فيما يتعلق بإصدار الأمر الأوّلي).
Il a également été proposé de supprimer par voie de conséquence l'alinéa g) (qui faisait obligation au tribunal arbitral d'exiger du demandeur la constitution d'une garantie en liaison avec le prononcé d'une mesure préliminaire).
59- اقتُرح أن يعاد صوغ مشروع الفقرة الفرعية (ز) لكي تنص على أنه ينبغي لهيئة التحكيم أن تجعل إصدار أي أمر أولي مشروطا بتقديم الطرف الطالب لضمانة مناسبة.
pour y indiquer que le tribunal arbitral devrait subordonner le prononcé d'une injonction préliminaire à la constitution, par le demandeur, d'une garantie appropriée.
)ز(وفي الوقت نفسه، اقترح مسؤولو خدمة المؤتمرات في جنيف تحديد عدد صفحات تقارير الدول اطراف بما يتجاوز ٠٥ صفحة في المتوسط.
g) Dans le même temps, les responsables des services de conférence à Genève ont proposé que les rapports des Etats parties soient limités à 50 pages en moyenne.
٣٩ - السيد بيرغيون)كندا(اقترح إدراج البند الفرعي ٨٨)ز(المتعلق بمؤتمر امم المتحدة للمستوطنات البشرية)الموئل الثاني(في إطار البند ٨٩ المعنون "البيئة والتنمية المستدامة".
M. BAILLARGEON (Canada) propose d'incorporer le sous-point 88 g) relatif à la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) au point 89 intitulé "Environnement et développement durable".
وفيما يتعلق بمسألة ما إذا كان فائض الأموال يجب أن يُترك لليونيدو أم أن يوجَّه نحو استخدامات أخرى، اقترح الرئيس أن تُدرج حاشية في الفقرة (ز).
S'agissant de la question de savoir si les fonds excédentaires devaient être laissés à l'ONUDI ou affectés à une autre finalité, le Président a proposé d'insérer une note de bas de page au paragraphe g).
(تابع) (ز) المادتين 24 و25 بالصيغة التي اقترحها المقـــرر
g) Les articles 24 et 25 proposés
ومن أجل تحقيق تلك النتيجة، اقتُرح تعديل الفقرة الفرعية (ز) بحيث تُلزَم هيئة التحكيم بالنظر في مسألة الضمان ولكن مع ترك قرار اشتراط تقديم هذا الضمان لتقديرها.
À cette fin, il a été proposé de modifier l'alinéa g) de sorte à obliger le tribunal arbitral à examiner la question de la garantie, tout en laissant cependant la décision d'exiger ou non la constitution d'une telle garantie à son appréciation.
واقترح فض عن ذلك تعديل الفقرة الفرعية)ز(حتى يؤخذ في اعتبار أيضا تكلفة الخيارات، ومن ثم صياغتها على النحو التالي "مدى توافر بدائل، ذات قيمة وتكلفة مماثلة، ستخدام معين مزمع أو قائم".
Par ailleurs, il suggère de modifier l'alinéa g) de manière à tenir compte également du coût des options grâce à la formule suivante : "de valeur et de coût correspondants".
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 31. المطابقة: 3. الزمن المنقضي: 107 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo