التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "زيادة" في الفرنسية

بحث زيادة في: تعريف مرادفات

اقتراحات

ويبين الموجـز حدوث زيادة في عبء عمل الشعبـــة.
Ce récapitulatif montre que le volume de travail de la Division est en augmentation.
زيادة استثمار في الهياكل اساسية المادية الزمة لدعم التجارة اقليمية وادماج؛
Accroissement des investissements dans l'infrastructure matérielle requise pour soutenir le commerce et l'intégration au niveau régional;
زيادة فرص العمل وحماية العمالة للنساء العامت وتحسين إنتاجيتهن
Augmenter les possibilités d'emploi pour les femmes et protéger les travailleuses tout en accroissant leur productivité
وهناك زيادة كبيرة في اشتراك النساء المتزوجات.
On a enregistré une importante augmentation de la participation des femmes mariées.
دال - زيادة التنسيق والتعاون على المستوى الدولي ٣٢ ٧
D. Renforcement de la coordination et de la coopération à l'échelle internationale 23 8
واستلزمت أيضا عملية الشرطة المدنية الموسعة زيادة المساعدة السوقية.
L'expansion des opérations de police civile a également appelé une augmentation de l'appui logistique.
ويتعين زيادة اهتمام بتعزيز استثمار فيما بين البلدان النامية.
Une plus grande attention devrait être consacrée à la promotion de l'investissement entre pays en développement.
وسياسات المنافسة في مجال التنمية اقتصادية بغية زيادة الكفاءة
DE LA CONCURRENCE PEUT CONTRIBUER A UNE PLUS GRANDE EFFICIENCE DANS LE DOMAINE DU COMMERCE INTERNATIONAL
زيادة شفافية السياسات والتدابير القائمة المتصلة باستثمار اجنبي؛
∙ rendre plus transparentes la politique et l'action dans le domaine de l'investissement étranger;
وذكرت ادارة أنها ستحاول زيادة استخدام مركز المؤتمرات.
L'Administration a déclaré qu'elle s'efforcerait d'accroître l'utilisation du centre.
زيادة المرتبات وفقا لقانون العمل الغواتيمالي المحلي
Les salaires ont été augmentés en application du droit du travail guatémaltèque.
وبالتالي لن يطلب زيادة في هذا المجــال.
En conséquence, aucune création de poste n'est demandée dans ce domaine.
اولوية ٦ - زيادة فرص العمل أمام الجئين
PRIORITÉ 6: ACCROÎTRE LES POSSIBILITÉS D'EMPLOI POUR LES RÉFUGIÉS
زيادة شمول الخدمات العامة وتحسينها من حيث الفعالية وانصاف.
Accroître la couverture et la qualité des services publics, en efficacité et en équité;
ومن أجل زيادة فعالية التعاون الدولي، اضطلعنا بانشطة التالية:
En vue d'améliorer l'efficacité de la coopération internationale, plusieurs activités ont été entreprises :
خامسا - سبل ووسائل زيادة التنسيق والتعاون
V. MODALITÉS DU RENFORCEMENT DE LA COORDINATION ET DE LA COOPÉRATION
زيادة أعداد النساء المعينات في اللجان والمجالس الحكومية
∙ L'accroissement du nombre de femmes membres de comités et conseils gouvernementaux;
زيادة الشفافية في القواعد الناظمة لسوق العمل؛
confirmation d'une plus grande transparence des règles qui régissent le marché de l'emploi;
وينبغي أيضا زيادة تنوع القضايا المتعلقة بموضوع الشباب؛
Il convient également de diversifier les points relatifs à la question des jeunes;
وتشيد اللجنة بهذا الجهد وتشجع زيادة تطوير البرنامج.
Le Comité se félicite de cette initiative et encourage le Secrétariat à développer ce programme.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 161337. المطابقة: 161337. الزمن المنقضي: 368 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo