التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "زيادة حدة" في الفرنسية

accentué
aggravant
encore aggravé
intensification
accentuer
aggraver les tensions
attiser
accroître la tension
exacerbé les tensions
exacerbent
l'escalade des tensions
accroissent la tension
un regain de tension

اقتراحات

وأدت التطورات اخيرة إلى زيادة حدة قلقنا إزاء احتمات سلسلة ردود الفعل في مجال انتشار النووي ليس فقط في جنوب آسيا، ولكن أيضا في مناطق أخرى.
Les événements de ces derniers jours ont accentué notre crainte d'assister, par une réaction en chaîne, à une prolifération nucléaire non seulement en Asie du Sud mais dans d'autres régions du monde.
وقد ترتبت على تلك احوال آثار سلبية مهمة بالنسبة لتعبئة الموارد واستغلها في أفريقيا، بما في ذلك زيادة حدة هروب رؤوس اموال إلى الخارج.
Ces conditions ont eu des effets extrêmement négatifs sur la mobilisation et l'utilisation des ressources en Afrique, aggravant notamment la fuite des capitaux.
ومن هذا المنظور، فإن وقف النمو أو إبطائه بدرجة كبيرة بسبب تغير المناخ يمكن أن يشكل تهديدا خطيرا لأمن البلدان النامية، ليس أقلها عن طريق زيادة حدة الفقر واليأس.
Dans cette perspective, l'interruption ou un ralentissement significatif de la croissance imputables aux changements climatiques pourraient constituer de graves menaces pour la sécurité des pays en développement, notamment en aggravant la pauvreté et le désespoir.
(ب) زيادة حدة الأعاصير وتواترها؛
b) Augmentation de l'intensité et de la fréquence des ouragans;
وستؤدي سياسات التحرير الجارية إلى زيادة حدة المنافسة في هذه الصناعة.
Les politiques de libéralisation qui ont été engagées vont aiguiser la concurrence dans ce secteur.
وأسهمت عوامل أخرى أيضا في زيادة حدة انخفاض الأسعار.
D'autres facteurs ont également contribué à la gravité de ce fléchissement.
يمكن اعتبار التصحُّر بمثابة عملية تدهور للبيئة تُسهم في زيادة حدة وتواتر الأخطار الطبيعية وتأثيراتها.
La désertification peut être assimilée à un processus de dégradation de l'environnement qui contribue à renforcer l'intensité, la fréquence et les effets des risques naturels.
كما أنه ينطوي على إمكانية زيادة حدة وتعقيد الصراعات.
Elle risque d'aggraver encore plus l'intensité et la complexité des conflits.
ويؤكد المقرر الخاص أن هذه افعال تمثل تصاعدا في زيادة حدة النزاع.
Le Rapporteur spécial souligne que ces actes représentent une escalade dans la radicalisation du conflit.
ولم تسفر مذبحة أيار/مايو إلا عن زيادة حدة التوتر والمعارضة للسلطات وحلفائها الروانديين.
Le massacre de mai n'a fait qu'exacerber les tensions et l'opposition aux autorités et à leurs alliés rwandais.
وهذه الخطوات المتخذة من جانب واحد تعمل على زيادة حدة التوتر.
De telles mesures unilatérales ne font qu'accroître la tension.
وأدى استخدام الألغام الأرضية العشوائي وانتشار الأسلحة الصغيرة بلا ضابط تقريبا إلى زيادة حدة معاناة السكان المدنيين الضعفاء.
L'utilisation aveugle des mines antipersonnel et la prolifération pratiquement incontrôlée des armes légères ne font qu'aggraver encore les souffrances des populations civiles vulnérables.
78 - وقد أسهم عدد من العوامل في زيادة حدة الكوارث الطبيعية في العقود الأخيرة.
Un certain nombre de facteurs ont contribué à la gravité croissante des catastrophes naturelles majeures ces dernières décennies.
ويعد الاختلاط سبباً في الاعتداءات التي تزداد مع زيادة حدة الاكتظاظ في السجون.
La promiscuité est à l'origine d'actes d'agression, qui augmentent proportionnellement à la surpopulation carcérale.
فوفود جهات فاعلة جديدة يعني زيادة حدة التنافس.
L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence.
ونلاحظ بقلق أيضا زيادة حدة التوتر في الشرق الأوسط أثناء العام الماضي.
Nous notons aussi avec préoccupation l'escalade des tensions au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée.
وقال مسؤولون فلسطينيون إن قرار أغق المكاتب قد اتخذ بهدف زيادة حدة التوتر ونسف عملية السم.
Des responsables palestiniens ont déclaré que cette décision avait été prise pour aviver les tensions et saboter le processus de paix.
ومن المحتمل أن يؤدي هذا التحليق إلى زيادة حدة التوتر.
Ces vols risquent de provoquer un regain de tension.
كما أدى ذلك إلى زيادة حدة التوترات بين سلطات الحكومة الثلاث.
Ils ont également accru les tensions entre les trois branches du pouvoir.
كما أنه ينتهــك سيادة استونيا وتفيا، ويسهم في زيادة حدة التوتر فــي المنطقة.
Il viole la souveraineté de l'Estonie et de la Lettonie et contribue à intensifier la tension dans la zone.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 414. المطابقة: 414. الزمن المنقضي: 168 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo