التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "سابعة" في الفرنسية

لذلك فإننا سنجري جولة اقتراع سابعة غير مقيدة.
Nous allons donc procéder à un septième tour de scrutin libre.
كشفوا عن قنبلة سابعة لازالت مدفونة في مكانٍ ما بالولايات المتحدة
Elles parlent d'une septième bombe, toujours enterrée, aux États-Unis.
وفي عام ١٩٩٧، كانت سنغافورة سابعة دولة عضو تقوم بتوقيع مذكرة تفاهم بشأن الترتيبات احتياطية.
En mai 1997, Singapour a été le septième Etat Membre à signer le Mémorandum d'accord relatif aux forces en attente.
)أ(بعد الفقرة السادسة من الديباجة، تدرج فقرة سابعة نصها كما يلي:
a) Insérer dans le préambule un septième alinéa ainsi libellé :
ويتوخى لتموز/يوليه 2014 برمجة مرحلة سابعة سوف يجري في إطارها توعية ما يناهز 000 3 شخصا بشأن المواضيع التالية:
Une septième phase est prévue en juillet 2014, visant à sensibiliser quelque 3000 personnes sur les thèmes ci-après:
ومن المقرر إصدار النسخة 3.0 في عام 2013، معززةً بركيزة سابعة عن ويب 2.0 والتواصل الاجتماعي.
Une version 3.0 est prévue pour 2013, qui comprendra une septième composante consacrée au Web 2.0 et aux réseaux sociaux.
ومنذ تقديم التقرير الخطي للمحكمة الجنائية الدولية، أذنت المحكمة بإجراء تحقيق بشأن حالة سابعة هي كوت ديفوار.
Depuis qu'elle a déposé son rapport écrit, la Cour a autorisé l'ouverture d'une enquête sur une septième situation, cette fois en Côte d'Ivoire.
وبالإضافة إلى ذلك، بدأت اليونيفيل بتشغيل نقطة تفتيش سابعة في موقع مشترك على طول نهر الليطاني.
En outre, la FINUL a commencé à exploiter un septième poste de contrôle commun au bord du Litani.
واحتمال إضافة قاعة رابعة في المحكمة بغية تسهيل إجراء محاكمة سابعة تدبير إيجابي في ذلك الاتجاه وينبغي دعمه.
La possibilité d'ajouter une quatrième salle d'audience pour permettre le déroulement d'un septième procès est une mesure positive dans ce sens qu'il convient d'appuyer.
وفي حالة سابعة، تم أطع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي "إطعا كام".
Dans un septième cas, la Banque et le FMI ont été tenus «complètement informés».
٤١٦ - وأعرب عن رأي يفيد أنه كان ينبغي إدراج توصية سابعة بشأن الحاجة إلى ضمان رصد متابعة توصيات الرقابة الداخلية.
On a estimé qu'il aurait fallu une septième recommandation concernant la nécessité d'assurer le contrôle et le suivi des recommandations.
70 - الرئيس: قال إن التنقيحات المقترحة والتعديل المقترح لم تحظ بتوافق الآراء، وإنه يرغب في اقتراح فقرة سابعة جديدة من الديباجة يكون نصها:
Le Président annonce que les révisions proposées et l'amendement n'ont pas fait l'objet d'un consensus et il souhaite proposer un nouveau septième paragraphe du préambule, s'énonçant comme suit:
١١ - وسوف أعقد جولة سابعة من المحادثات مع الوزيرين في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ في لندن.
Je tiendrai une septième série de pourparlers avec les deux Ministres le 16 janvier 1996 à Londres.
وركزت بعثة سابعة اضطلع بها في أيار/مايو 2012 على أثر الامتيازات العقارية الممنوحة لأغراض اقتصادية على حقوق الشعب في كمبوديا، وهي موضوع إضافة لهذا التقرير.
Une septième mission menée en mai 2012, sur les effets des concessions foncières à vocation économique sur les droits de la population au Cambodge, fait l'objet d'un additif au présent rapport.
30 - وقد بدأت المحكمة في استكشاف إمكانية إضافة قاعة محكمة رابعة حتى يتسنى عقد محاكمة سابعة تُضاف إلى المحاكمات اليومية الست الحالية.
Le Tribunal a commencé à explorer la possibilité d'obtenir une quatrième salle d'audience de façon qu'un septième procès puisse venir s'ajouter aux six procès par jour actuels.
ونيبال طرف في ست اتفاقيات دولية تتعلق بالإرهاب ووقعت على اتفاقية سابعة، وهي تدعو إلى التعجيل بإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
Le Népal est partie à six conventions internationales relatives au terrorisme et il en a signé une septième. Il préconise par ailleurs la conclusion rapide d'une convention générale sur le terrorisme international.
وبناء على طلب الحكومة الكونغولية، وبدعم من الاتحاد الأوروبي، قامت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإنشاء خلية سابعة من خلايا دعم الادعاء في لوبومباشي، بمقاطعة كاتانغا.
À la demande du Gouvernement congolais et avec l'appui de l'Union européenne, la Mission et le PNUD ont mis en place une septième cellule d'appui à Lubumbashi, dans la province de Katanga.
ولم يقر المشاركون في الاجتماع ترتيبات المجموعات فحسب، بل أنشأوا مجموعة سادسة معنية بأنشطة الدعوة والتوعية والاتصال، تبعتها على الفور مجموعة سابعة معنية بالعلم والتكنولوجيا.
Les participants à la réunion avaient non seulement approuvé le système, mais également créé un sixième groupe thématique sur le plaidoyer, la sensibilisation et la communication, qui a rapidement été suivi d'un septième groupe sur la science et la technologie.
ب) دورة سابعة مستأنفة للفريق العامل المخصص في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر في مكان يحدد في أقرب وقت ممكن.
b) Une reprise de sa septième session du 29 octobre au 4 novembre dans un lieu à annoncer dès que possible.
عشرة ودورته استثنائية السابعة)تابع((
et sur les travaux de la septième session extraordinaire (suite))
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 12995. المطابقة: 12995. الزمن المنقضي: 106 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo