التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ساري المفعول" في الفرنسية

بحث ساري المفعول في: تعريف مرادفات
en vigueur
valide
valable
applicable
produire ses effets
prend effet
produit ses effets

اقتراحات

أما سائر الحكم فيظل ساري المفعول بين الطرفين.
Le reste de la disposition demeure en revanche en vigueur entre les deux parties.
وظل حظر التجول ساري المفعول منذ أيار/مايو ٠٩٩١.
Couvre-feu en vigueur depuis mai 1990.
وقد سافرت بجواز ساري المفعول صادر في أيلول/سبتمبر 1996.
Elle a voyagé avec un passeport valide, délivré en septembre 1996.
ويشدد المؤتمر على أن القرار لا يزال ساري المفعول حتى تتحقق الغايات والأهداف.
Elle souligne que la résolution reste valide jusqu'à ce que ses buts et objectifs aient été atteints.
ويجري تسجيل اللاجئين وفقاً لاتفاق ثلاثي سيظل ساري المفعول إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
L'enregistrement des réfugiés est effectué en vertu d'un accord tripartite en vigueur jusqu'au 31 décembre 2009.
بيد أن الحظر الذي فرضه مجلس امن على اسلحة يزال ساري المفعول.
L'embargo sur les armes imposé par le Conseil de sécurité reste toutefois en vigueur.
وهو لا يزال ساري المفعول كجزء من قوانين جزر كوك.
Elle reste en vigueur car elle fait partie du droit des îles.
وكان عقد الخدمات ساري المفعول في 2 آب/أغسطس 1990.
Il était en vigueur au 2 août 1990.
لقد اتخذ مجلس الأمن القرار المشهور 1244، الذي لا يزال ساري المفعول بالكامل.
Le Conseil de sécurité a adopté la fameuse résolution 1244, qui reste pleinement en vigueur.
وفي انتظار ذلك، يظل الاتفاق النموذجي لمركز القوات ساري المفعول.
Entre-temps, l'Accord type demeure en vigueur.
رفض طلب ساري المفعول لسبب تافه هذا كل ما أحتاجه كي أتجاوزها
Qu'elle refuse une demande valide pour une vile raison, est ce dont j'avais besoin pour la doubler.
أجل، لحسن الحظ ترخيصي من الإنتربول مازال ساري المفعول
Oui, par chance, mon accès à Interpol est encore valide.
واتخذت طائفة من احتياطات للحد من المخاطر التي تواجه فرادى الموظفين؛ و يزال حظر التجول لي ساري المفعول.
Toute une série de précautions ont été prises pour réduire les risques que couraient les fonctionnaires; un couvre-feu demeurait en vigueur pendant la nuit.
ودخل السويد في ٢٦ تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٥ بتأشيرة سارية لمدة تسعين يوما وسافر بجواز سفر إيراني ساري المفعول.
Il est entré en Suède le 26 octobre 1995, muni d'un visa valide pour 90 jours et a voyagé avec un passeport iranien valide.
٤-٢١ أو، سافر مقدم البغ من إيران بجواز سفر إيراني ساري المفعول وتأشيرة خروج.
4.21 Premièrement, l'auteur a quitté le pays muni d'un passeport iranien valide et d'un visa de sortie.
وقال إن وفده يود أن يعرف سبب التزام اليونيدو باتفاق لم يعد ساري المفعول.
La délégation russe souhaite savoir pourquoi l'ONUDI respecte un accord qui n'est plus en vigueur.
وظل القانون السابق ساري المفعول منذ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ وحتى ١٣ كانون أول/ديسمبر ٦٩٩١.
Elle est restée en vigueur du 1er janvier 1991 au 31 décembre 1996.
وفي نهاية أيار/مايو 2001، كان المرسوم القاضي بفرض حالة الطوارئ لا يزال ساري المفعول.
À la fin du mois de mai 2001, le décret instituant un état d'exception était encore en vigueur.
وهذا التدبير ساري المفعول منذ كانون الأول/ديسمبر 1999، عندما تم حل البرلمان ووقف العمل بأجزاء من الدستور.
Il était en vigueur depuis décembre 1999, lorsque le Parlement a été dissous et que certaines dispositions de la Constitution ont été suspendues.
وهذا الإجراء ساري المفعول منذ تشرين الأول/أكتوبر 1993 وكان له تأثير إيجابي كبير في قيد الفتيات في تلك المناطق.
Cette mesure en vigueur depuis octobre 1993 a beaucoup influencé de manière positive l'inscription des filles dans ces zones.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 687. المطابقة: 687. الزمن المنقضي: 115 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo