التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "سريعة وفعالة لمهام التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية" في الفرنسية

ويتوقف توطيد السلم والاستقرار في فترة ما بعد انتهاء الصراعات على عملية تملُّك وطني سريعة وفعالة لمهام التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك إصلاح قطاع الأمن.
C'est la raison pour laquelle le contrôle national de tout processus de la réforme du secteur de la sécurité est quelque chose d'extrêmement important.

نتائج أخرى

والتنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا مهمة هامة للمجتمع الدولي ككل.
Le développement politique, économique et social de l'Afrique est une tâche importante pour la communauté internationale dans son ensemble.
وقد أثرت هذه الأحداث على التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية في البلد.
Cette évolution a eu un impact sur le développement politique, économique et social du pays.
وتوطيد المؤسسات الديمقراطية وتشجيع المصالحة الوطنية شرطان ضروريان أساسيان لتحقيق التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
La consolidation des institutions démocratiques et la promotion de la réconciliation nationale sont des préalables au développement politique, économique et social.
النظر في برامج التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية للبلاد، والمحاور الرئيسية للسياسات في تلك المجالات.
Examine les orientations fondamentales du développement politique, économique et social du pays et les programmes dans ce domaine;
كل ذلك يسهم بشكل مباشر وكبير في تعزيز الأمن، وفي التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية أيضا.
Tout cela contribuerait directement et sensiblement à renforcer la sécurité ainsi qu'à faciliter le développement économique, social et politique.
وفي هذا الصدد، شددوا على أن الجماعة ستظل تدعم التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية لدولتها العضو.
Les chefs de gouvernement ont souligné à ce sujet que la Communauté continuerait d'appuyer le développement politique économique et social de son État membre.
أولا، ثمة حاجة ملحّة لإنهاء الصراعات المسلحة التي تمنع أفريقيا من تحقيق التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
Premièrement, il existe un besoin pressant de mettre fin aux conflits armés qui empêchent l'Afrique de réaliser son développement politique, économique et social.
لا بد من مواجهة هذه التحديات من أجل تحقيق أهداف التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية لشعوب هذه البلدان.
Ces derniers doivent être relevés pour réaliser les objectifs de développement politique, économique et social des peuples de ces pays.
8 - وخلال العقد أيضا، اعتمدت الجمعية العامة قرارات خاصة بالتنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية للأقاليم الصغيرة.
Pendant la deuxième Décennie, l'Assemblée générale a adopté des résolutions relatives au développement politique, économique et social des petits territoires.
وفي امريكا التينية، نشعر بامتنان إذ نرى نهاية الصراعات وتعزيز امن وكذلك التنمية السياسية واقتصادية واجتماعية.
En Amérique latine, nous sommes heureux de voir des conflits prendre fin et la sécurité ainsi que le développement politique, économique et social se renforcer.
تقرير الأمين العام يبين بوضوح أن أفغانستان حققت تقدما كبيرا صوب التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية منذ سقوط الطالبان.
Le rapport du Secrétaire général montre clairement que l'Afghanistan a accompli d'importants progrès vers le développement politique, économique et social depuis la chute des Taliban.
وستكفل أيضا مشاركة المنظمات والمؤسسات المشاركة على نحـو نشط في التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية لهذه الأقاليم.
La participation d'organisations et d'institutions prenant une part active au développement politique, économique et social des territoires non autonomes sera l'un des points forts du séminaire.
السياسة الثقافية لحكومة جمهورية مقدونيا تقوم على أساس عمليات التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية والبشرية في البلد وتتفق تماما مع سياساته العالمية.
La politique culturelle du Gouvernement de la République de Macédoine est fondée sur les processus politiques, économiques, sociaux et de développement humain du pays et pleinement compatible avec ses politiques mondiales.
وتشهد البحرين، منذ عام 1999، عملية إصلاح شاملة تضمنت التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
Depuis 1999, Bahreïn a mis en œuvre un vaste train de réformes qui s'étend au développement politique, économique et social.
وللمجتمع الدولي مصلحة واضحة في نجاح هايتي، وسوف يواصل تقديم الدعم لعملية التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
La communauté internationale, qui mise de toute évidence sur la réussite d'Haïti, continuera d'accompagner le développement politique, économique et social du pays.
كما أثنى على الدولة القائمة بالإدارة للتدابير الإيجابية التي اتخذت بالتعاون مع جميع قطاعات السكان من أجل التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية في الإقليم.
Il rend également hommage à la Puissance administrante pour les mesures positives adoptées en coopération avec l'ensemble des secteurs de la population en vue de promouvoir le développement politique, économique et social du Territoire.
والدولة بصدد وضع جدول الأعمال الوطني القائم على توافق آراء وطني أوسع نطاقاً بخصوص التحول والتنمية السياسيين والاقتصاديين والاجتماعيين.
La définition des objectifs du pays, qui suppose un large consensus national concernant les transformations politiques, économiques et sociales et le développement, reste à finaliser.
2- كفالة تنفيذ أهداف إعلان الألفية بوصفها مرجعية لقياس التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية للشعوب والسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
Veiller à la mise en œuvre des objectifs de la Déclaration du Millénaire, en tant qu'outils de référence pour mesurer le développement politique, économique et social des peuples et populations d'ascendance africaine.
وبوصف تيمور الشرقية دولة فتية، فإنها ستواجه تحديات متعددة على أصعدة التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية فترة زمنية طويلة، حتى بعد استقلالها.
En tant qu'État à peine formé, le Timor oriental devra relever de nombreux défis sur le plan du développement politique, économique et social, cela pendant une longue période, même après son indépendance.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 62505. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 544 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo