التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "سنوات" في الفرنسية

اقتراحات

9599
8529
4664
2239
1934
وينعقد المؤتمر عادة مرة كل أربع سنوات.
Les sessions de la Conférence ont normalement lieu tous les quatre ans.
إتاحة فترة سماح تتراوح بين ثلاث وأربع سنوات للبلدان المتبرعة الصافية
Extension de la période de grâce des pays contribuants nets de trois à quatre ans.
انتهج سياسات مكافحة الانتشار على مدى سنوات عديدة.
Elle mène depuis de nombreuses années une politique de lutte contre la prolifération des armements.
عدد سنوات الخدمة المستكملة في نهاية الفترة
Nombre d'années de service accomplies à la fin du mandat
9- يقرر استعراض عمل المحفل بعد أربع سنوات.
Décide de réexaminer les travaux du Forum après un délai de quatre ans.
وعملت في الوسط الأكاديمي لنحو 10 سنوات.
A enseigné à l'université pendant près de 10 ans environ.
وأقامت خارج مالطة مدة ثماني سنوات؛
a résidé en dehors de Malte pendant huit ans au total, et
ينتخب برلمان لختنشتاين كل أربع سنوات.
Le Parlement du Liechtenstein est élu tous les quatre ans.
مدة الخدمة عند التقاعد: 9 سنوات
Nombre d'années de service au moment du départ à la retraite : 9
وتغطي خطة العمل الوطنية الثانية فترة ثماني سنوات.
Le deuxième Plan national d'action porte sur une période de huit ans.
وتشكل سنوات الإنجاب تحديات إضافية لصحة المرأة دون غيرها.
Les années de procréation posent des problèmes particuliers supplémentaires pour la santé des femmes.
فجزر سليمان نكبت لعدة سنوات بسبب الاضطرابات المدنية وانعدام القانون والصراعات العرقية.
Les Îles Salomon ont été secouées plusieurs années par des troubles civils, l'anarchie et un conflit ethnique.
وفي بلجيكا وسطاء للأطفال منذ عدة سنوات.
La Belgique dispose de médiateurs pour enfants depuis de nombreuses années.
وتضمنت العملية دروسا مستفادة من سنوات الاستجابات الإنسانية.
Le processus s'est appuyé sur les enseignements tirés d'années d'opérations humanitaires.
وتتطلب هذه البرامج سنوات من الاستثمار وبناء القدرات وتطوير النظم.
Ces programmes nécessitent en effet des années d'investissement, de renforcement des capacités et de développement des systèmes.
وتنتخب المحكمة الدستورية رئيسها لمدة أربع سنوات.
La Cour constitutionnelle élit son président pour un mandat de quatre ans.
تعزيز بلوغ هدف التعليم الإلزامي لمدة تسع سنوات
Renforcement des mesures visant à assurer un enseignement obligatoire de neuf ans
ويوازي الناتج عدد سنوات الحياة السليمة.
Le résultat obtenu représente le nombre d'années de vie en bonne santé.
وسيعمل المقرران الخاصان لمدة ثلاثة سنوات.
Les rapporteurs spéciaux seront nommés pour une période de trois ans.
ويدرك المجلس أن بعض التوصيات قد يتطلب تنفيذها عدة سنوات.
Le Comité a conscience que l'application de certaines des recommandations pourrait s'étaler sur plusieurs années.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 102901. المطابقة: 102901. الزمن المنقضي: 215 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo