فريدي، لا يمكنك أن تظهر فقط... ترتدي ملابس مثل أب عيد الميلاد وتدخل... من خلال مدخنة شخص آخر
Tu peux pas débarquer déguisé en Père Noël en passant par la cheminée !
وما نعرفه اليوم هو أن النساء غير المدخنات أكثر عرضة بثلاث مرات للإصابة بمرض سرطان الرئة من الرجال الغير مدخنين.
Ce que nous savons aujourd'hui, c'est que les femmes non-fumeuses sont trois fois plus susceptibles d'avoir un cancer du poumon que les hommes non-fumeurs.
٣٤٣- وتم تنقيح اللوائح المتعلقة بصحة غير المدخنين.
Le Règlement sur la santé des non-fumeurs a été révisé.
ثالثا، التدخين يفرض تكاليف على غير المدخنين.
En troisième lieu, le tabagisme pénalise les non-fumeurs.
تخفيض تعرض غير المدخنين للدخان بالنسبة لجميع سكان نيوزيلندا.
Réduire le tabagisme passif pour tous les Néo-Zélandais.
كما أقدم اعتذاري لعضاء غير المدخنين في مؤتمر نزع السح، و سيما أولئك الذين جلسوا مضطرين مختارين على جانبي المقعد الهندي في الجلسات العامة.
Mes excuses aussi aux membres non fumeurs de la Conférence, notamment à ceux qui ont dû s'asseoir de part et d'autre de la place réservée à l'Inde aux séances plénières, où il n'y a pas le choix.
ونوجه أنظاركم إلى هذه الحقائق الصحية: فالمدخنات أو المعرضات للتدخين أكثر عرضة من غير المدخنات للتعرض للمشاكل الإنجابية.
Nous tenons à attirer l'attention sur le fait que les femmes qui fument ou sont exposées au tabagisme courent plus de risques que les non-fumeurs de connaître des problèmes de fertilité.
وهذا هو السبب في قيام الحكومة الحالية بتضمين برنامجها الحكومي وضع مشروع قانون يرمي إلى تحسين حماية غير المدخّنين.
C'est la raison pour laquelle le gouvernement actuel a retenu dans son programme gouvernemental : « Le Gouvernement déposera un projet de loi visant à améliorer la protection des non-fumeurs.
وتظهر المباراة مخاطر التدخين والاختلافات في طريقة حياة المدخنين وغير المدخنين.
Le jeu s'articule autour des dangers du tabagisme et des différences dans le mode de vie des fumeurs et des non-fumeurs.
وتشمل التكاليف التي يدفعها غير المدخنين الأخطار الصحية إلى جانب الانزعاج والغضب بسبب تعرضهم لبيئات مليئة بدخان التبغ.
Il s'agit notamment des atteintes à la santé ainsi que des désagréments et des effets irritants liés à l'exposition à la fumée de tabac ambiante.
وكقاعدة، من حق العاملين قانوناً أن تكون هناك تدابير لحماية غير المدخنين في أماكن العمل.
La loi reconnaît systématiquement aux travailleurs le droit à des mesures destinées à protéger les non-fumeurs sur les lieux de travail.
٢ - و يشكل دخان التبغ خطرا على المدخن وحده بل يشمل غير المدخنين المجاورين له.
La fumée du tabac est dangereuse non seulement pour le fumeur, mais aussi pour ceux qui sont près de lui.
هي، لدي خبر جديد لك! حتى النحفاء الغير المدخنين يموتون
Hey, j'ai une info pour toi, des non-fumeurs meurent aussi.