التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "شخص من جنوب افريقيا" في الفرنسية

بحث شخص من جنوب افريقيا في: تعريف مرادفات
Sud-Africain
(ه) لم يكن شخص من جنوب أفريقيا، وينحدر أصل أنغولي، يتحدث سوى البرتغالية.
e) Un Sud-Africain, d'origine angolaise, parlait uniquement le portugais.

نتائج أخرى

ويمكن أيضا منع الشخص من دخول جنوب أفريقيا أو الإقامة فيها.
Une personne peut également se voir interdire l'entrée ou la résidence sur le territoire de la République.
يخول القانون وزير الشؤون الداخلية إصدار أمر باعتقال وإبعاد أي شخص من غير مواطني جنوب أفريقيا إذا ارتأى الوزير أن ذلك يخدم المصلحة العامة.
La loi habilite le Ministre de l'intérieur, s'il estime que sa décision est justifiée par l'intérêt général, à ordonner l'arrestation et le refoulement de toute personne qui n'est pas de nationalité sud-africaine.
يخول هذا القانون لوزير الداخلية الأمر باعتقال أي شخص ليس من مواطني جنوب أفريقيا أو إبعاده، إذا رأى الوزير في ذلك مصلحة عامة.
La loi habilite le Ministre de l'intérieur, s'il estime que sa décision est justifiée par l'intérêt général, à ordonner l'arrestation et le refoulement de toute personne qui n'est pas de nationalité sud-africaine.
فعلى سبيل المثال، جرى تدريب أكثر من 100 شخص في جنوب أفريقيا للتوصل إلى تسجيل العديد من طالبي اللجوء الذين وصلوا إلى هناك خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
Ainsi par exemple plus de 100 personnes ont été formées en Afrique du Sud pour pouvoir enregistrer les nombreux demandeurs d'asile qui sont arrivés dans ce pays au cours de la période considérée.
وعلى سبيل المثال، فإنه من الـ 000300 شخص من رعايا دول أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى الذين يحاولون سنويا دخول أراضي الاتحاد الأوروبي بحرا عن طريق نقاط الدخول الأقرب، لا ينجح في مسعاه حسب التقديرات إلا الثلثان.
Ainsi, on estime que les deux tiers seulement des 300000 Africains du sud du Sahara qui tentent tous les ans d'entrer dans l'Union européenne par la mer et par le point le plus proche parviennent à leurs fins.
وعرف قانون انتخابات المواطن في جنوب افريقيا بأنه الشخص المولود في جنوب افريقيا، أو الشخص الذي ولد لمواطن من جنوب افريقيا، أو الشخص الذي حصل على جنسية جنوب افريقيا وأصبح له حق اقامة الدائمة فيها.
Selon le Code électoral, était considéré comme citoyen sud-africain toute personne née en Afrique du Sud, tout enfant de citoyen sud-africain ou toute personne naturalisée qui avait été autorisée à établir sa résidence permanente en Afrique du Sud.
وعلاوة على ذلك، فالتزام حكومة جنوب أفريقيا بالحصول على ضمان بأن عقوبة الإعدام لن تفرض على شخص تسببت في تنقيله من جنوب أفريقيا إلى بلد آخر لا يجوز أن يتوقف على ما إذا كان التنقيل تسليما أو ترحيلا.
De plus, le Gouvernement sud-africain est tenu d'obtenir l'assurance que le pays de destination n'imposera pas la peine de mort à la personne expulsée ou extradée.
وفي حال رفض التسليم، يُقاضى الشخص في جنوب أفريقيا.
Si l'extradition est refusée, la personne sera poursuivie en Afrique du Sud.
أربعون مليون شخص يعيشون في جنوب افريقيا
40 millions de personnes vivent en Afrique du Sud.
وهناك ما يقدّر بنحو 000500 شخص في جنوب أفريقيا يصابون بالمرض كل عام.
Un nombre estimatif de 500000 Sud-Africains sont infectés chaque année.
و بد من وضع شروط تعطى لكل شخص في جنوب افريقيا صوتا في عملية انتقال، بصرف النظر عن العرق أو العقيدة.
Il faut créer les conditions propres à donner à tous les habitants d'Afrique du Sud, sans distinction de race ou de croyance, une voix dans le processus de transition.
بعض الشخصيات الأخرى. جنوب أفريقيا: ثلاثة باء-زائد. بوتسوانا: الف-زائد. بوركينا فاسو: باء-ناقص وهكذا.
Quelques autres résultats. l'Afrique du Sud triple B+. Le Botswana: A+ Le Burkina Faso: B moins. Et ainsi de suite.
وفي أعقاب تلك اجتماعات أوفد امين العام ممثله الشخصي الى جنوب أفريقيا حيث عقد اجتماعا مفيدا جدا مع الرئيس ماندي في بريتوريا في آب/أغسطس ١٩٩٧.
Suite à ces réunions, le Secrétaire général avait envoyé son Représentant personnel en Afrique du Sud où celui-ci avait eu des entretiens très productifs avec le Président Mandela en août 1997.
ونظراً لوجود ما بين 6 إلى 7 ملايين شخص في جنوب أفريقيا مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية وأقلية منهم تعي حالتها، تظل الوقاية بمثابة تحد ضخم.
Avec un nombre estimatif de 5 à 6 millions de Sud-Africains infectés par le VIH et seulement une minorité d'entre eux conscients de leur situation, la prévention reste un défi énorme.
فبمجرد ما يتم تحويل الأموال إلى مؤسسة/منظمة أو شخص خارج جنوب أفريقيا، لا يتأتى دائما تعقب مسار تلك الأموال.
Lorsque l'argent a été envoyé à une société, une organisation ou une personne hors d'Afrique du Sud, il n'est pas toujours possible de remonter la filière.
يحظر هذا القانون على أي شخص داخل جنوب أفريقيا أو في أي مكان آخر، ما لم يحصل على إذن تصدره اللجنة الوطنية لتحديد الأسلحة التقليدية بالتشاور مع وزير الدفاع، أن يقدم المساعدة العسكرية لأي شخص تابع لجهة أجنبية.
La loi interdit à toute personne résidant en Afrique du Sud ou ailleurs de fournir une assistance militaire étrangère à toute personne à moins d'avoir obtenu l'autorisation du Comité national de contrôle des armes classiques, et en consultation avec le Ministre de la défense.
وترجو حكومة أنغو من سعادتكم أن تضعوا هذه المعلومات في اعتباركم وأن تمارسوا نفوذكم الشخصي بشأن مطالبة حكومة جنوب افريقيا بإيقاف هذه العمليات على الفور.
Le Gouvernement de la République d'Angola vous remercie de l'attention que vous voudrez bien accorder à cette information et vous serait reconnaissant de bien vouloir en appeler personnellement au Gouvernement sud-africain pour qu'il mette fin immédiatement aux opérations en question.
34 - وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني الشخصي وامتنان وفد جنوب أفريقيا لأعضاء الفريق العامل على ما قدموه لي من تعاون ودعم في أداء الولاية المنوطة بالفريق العامل.
Enfin, je souhaiterais exprimer ma gratitude et celle de la délégation sud-africaine aux membres du Groupe de travail pour leur collaboration et l'aide qu'ils m'ont apportée dans le cadre du mandat du Groupe du travail.
وسيمكن ذلك 12 مليون شخص في جنوب أفريقيا، ينتجون أقطانا منافسة وذات نوعية عالية، من كسب الدخل الخاص بهم من دون أن يواجهوا المنافسة التجارية غير العادلة من جانب الآخرين، مما يؤدي إلى اتخاذ قرارات مجحفة وفرض إعانات مالية غير منصفة في العالم.
Ainsi, les 12 millions de personnes qui produisent un coton compétitif et de qualité en Afrique de l'Ouest pourraient engranger des revenus sans avoir à affronter la concurrence commerciale inéquitable qui, jusqu'ici, ne s'est accompagnée que de décisions et de subventions injustes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 27115. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 444 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo