التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: أكثر شدة
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "شدة" في الفرنسية

gravité
intensité
détresse
sévérité
extrême
accent
force
vigueur
violence
adversité
capacité
dangereuse
puissance
carrure
chadda
sévère
tachdîd

اقتراحات

وبازدياد الجرعة يزداد احتمال اصابة بالسرطان شدة المرض.
La probabilité, mais non la gravité, d'un cancer augmente avec la dose.
الجدول ٢ - مدى شدة تدهور اراضي في بلدان المنطقة
Tableau 2 Gravité de la dégradation des terres dans les pays de la région
الضعف = شدة المخاطر + القدرة على الاستجابة
Vulnérabilité = intensité du risque + capacité de réaction
بيد أن شدة اعمال العدائية قد انخفضت عموما في اسابيع اخيرة.
Cependant, au cours de ces dernières semaines, les hostilités ont généralement diminué d'intensité.
١ - تعاريف عملية لدرجات شدة تدهور اراضي
Définitions pratiques des degrés de gravité de la
الإرهاب الفلسطيني خطر يزداد شدة بلا انقطاع.
Le terrorisme palestinien est une menace qui ne fait que croître.
شدة الحريق حولت معظم المزرعة إلى رماد
L'intensité du feu a réduit la plupart de la ferme en cendres.
قابلت مارتن رييس وكان يرتجف من شدة الدهشة
J'ai rencontré Martin Reese. Il était tremblant d'excitation.
٢- تراعى عند منح العفو شدة جسامة جناية اختفاء القسري.
L'extrême gravité du crime de disparition forcée doit être prise en considération pour l'octroi de la grâce.
وتراعي هذه العقوبات شدة جسامة هذه الجنايات.
Les peines doivent tenir compte de l'extrême gravité de ces crimes.
وتشمل العوامل المؤدية إلى ذلك شدة اليأس اقتصادي واحباط السياسي.
Les facteurs de cette insécurité sont le désespoir économique et la frustration politique.
وهذا يبين شدة تأثير المحيط التشغيلي للنظام في المنهجية.
Ceci tend à démontrer que l'environnement dans lequel fonctionne le système influe très fortement sur la méthodologie.
وإذ يدرك شدة تأثر البلدان الأفريقية بالظواهر المناخية،
Consciente de la grande vulnérabilité des pays africains face aux phénomènes climatiques,
ويختلف موعد الدورة الشهرية، كما تختلف شدة ونوعية أعراضها.
Le début de la ménopause varie tout comme la sévérité et la qualité des symptômes ressentis.
التصدي للأسباب الجذرية للاتجار من أجل القضاء على شدة تعرض الفتيات والنساء للاستغلال والاتجار
Traiter les causes profondes de la traite afin d'éliminer la vulnérabilité des fillettes et des femmes à l'exploitation et aux trafiquants.
وتتطلب شدة هذا التحدي ونطاقه توافر سمات مميزة للغاية.
En raison du caractère extrême et de la portée de ces difficultés, des qualifications particulièrement élevées s'imposent.
ويرجع السبب في ازدياد النواتج إلى شدة الطلب على لخدمات القانونية
Les produits sont plus nombreux que prévu en raison de la forte demande de services juridiques.
وقد بيّن العلماء بوضوح كبير شدة المشكلة.
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
باء - الأساليب والنهج المستخدمة في عمليات تقييم شدة التأثر والتكيف
B. Méthodes et démarches suivies pour l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation
جيم - الضيق اقتصادي وتفاقم شدة الفقر
C. Détresse économique et aggravation de la pauvreté
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 28652. المطابقة: 28652. الزمن المنقضي: 177 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo