التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "شرط أساسي لتحقيق" في الفرنسية

condition sine qua non
est une condition essentielle
est une condition indispensable
condition indispensable à
une condition nécessaire à
est une condition préalable à la réalisation
وإذ تسلّم بأن تمكين الناس شرط أساسي لتحقيق التنمية،
Sachant que l'autonomisation du citoyen est une condition essentielle du développement,
فوضع حد لإنتاج المواد الانشطارية التي يمكن استعمالها في صنع الأسلحة النووية شرط أساسي لتحقيق نزع السلاح النووي.
Limiter la production des matières fissiles pouvant être utilisées pour fabriquer des armes nucléaires est une condition essentielle du désarmement nucléaire.
ونحن واعون بأن الطاقة شرط أساسي لتحقيق ذلك الهدف.
Nous sommes conscients que l'énergie constitue une condition préalable pour atteindre cet objectif.
وهو شرط أساسي لتحقيق الرفاهية والتنمية لجميع البلدان.
Elle est la condition sine qua non de la prospérité et du développement de tous les pays.
فالسلام شرط أساسي لتحقيق الانتعاش الاقتصادي والنمو والتنمية.
La paix est un préalable au redressement, à la croissance et au développement économiques.
نعتقد أن احترام الحدود الفعلية في البلقان شرط أساسي لتحقيق السلام والاستقرار الدائمين.
Nous croyons que le respect des vraies frontières dans les Balkans est une des conditions fondamentales à une paix et à une stabilité durables.
63- وتوافر الطاقة شرط أساسي لتحقيق التنمية.
La disponibilité de l'alimentation en énergie est une condition préalable importante au développement.
إننا مقتنعون بأن ازدهار اقتصادي للمنطقة شرط أساسي لتحقيق استقرار سياسي.
Nous sommes convaincus que la prospérité économique de la région est une condition vitale de la stabilité politique.
56 - والاستثمار في التعليم للجميع هو شرط أساسي لتحقيق الاندماج الاجتماعي.
Il est indispensable d'investir dans l'éducation pour tous si l'on veut promouvoir l'intégration sociale.
وهذا شرط أساسي لتحقيق توافق آراء واسع النطاق.
C'est une condition pour pouvoir réunir un large consensus.
أما تعزيز وتحسين الوساطة المالية فهما شرط أساسي لتحقيق أهداف زيادة المدخرات.
Il serait nécessaire de renforcer et d'améliorer l'intermédiation financière avant de pouvoir atteindre des objectifs plus élevés en matière d'épargne.
وسادسا، السلم شرط أساسي لتحقيق التنمية في جنوب آسيا.
Sixièmement, la paix est une condition du développement en Asie du Sud.
٦٠ - إن اعتراف رسميا بسياسة لعاقة شرط أساسي لتحقيق تكافؤ الفرص.
Une politique officielle à l'égard des handicapés est primordiale pour assurer à ces personnes l'égalité de chances.
ووجود أسرة موحدة شرط أساسي لتحقيق تنمية متوازنة للمجتمع ككل.
Pour que l'ensemble de la société se développe de façon harmonieuse, il faut que la famille soit unie.
والوقاية من هذا المنظور هي أول شرط أساسي لتحقيق العدالة".
De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.
ونحن نعتقد بأن وجود بيئة صحية ومستدامة هو شرط أساسي لتحقيق التنمية المستدامة.
Nous avons la conviction qu'un environnement sain et durable est la condition première du développement durable.
26 - إن تحسين خصوبة التربة والحفاظ عليها شرط أساسي لتحقيق نمو مطرد في غلة المحاصيل.
L'amélioration et la préservation de la fertilité des sols sont indispensables si l'on veut réaliser des augmentations durables du rendement des cultures.
والإدارة الرشيدة هي أيضا شرط أساسي لتحقيق الفعالية في استخدام الموارد المالية من أجل الإدارة المستدامة للغابات.
La bonne gouvernance est également un préalable à toute utilisation judicieuse des ressources financières en vue d'une gestion durable des forêts.
31 - السيد نداو (السنغال): قال إن احترام سيادة القانون شرط أساسي لتحقيق السلام والعدالة والديمقراطية والحوكمة الرشيدة والتنمية المتسقة والمستدامة.
M. Ndao (Sénégal) dit que le respect de l'état de droit est indispensable pour un monde de justice, de paix et de démocratie, seul gage d'un développement harmonieux et durable.
فاحترام القانون الدولي، وبخاصة في مجال حقوق الإنسان، شرط أساسي لتحقيق السلم والأمن الدوليين.
Le respect du droit international, et en particulier des droits de l'homme, est une condition fondamentale de la paix et de la sécurité internationales.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 102. المطابقة: 102. الزمن المنقضي: 181 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo