التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: شطب الديون
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "شطب" في الفرنسية

اقتراحات

وأصبح شطب 24 فردا ممكنا جزئيا بسبب تحسن الحالة الأمنية في سيراليون.
La radiation de 24 noms a été possible en partie grâce à l'amélioration des conditions de sécurité en Sierra Leone.
وأسفرت جميعها عن شطب الأسماء المعنية من القائمة.
Toutes ces demandes ont abouti à une radiation de la Liste.
وبناء على ذلك، طلب مقدم الالتماس شطب التماسه.
En conséquence, le requérant a demandé l'annulation de sa requête.
ويشجع الصندوق الأطراف على دفع مساهماتها غير المسددة بالكامل ولا يُنظر حاليا في شطب أية مبالغ.
Le Fonds invite les parties à verser l'intégralité des contributions non acquittées, aucune annulation n'étant pour l'heure envisagée.
وهو يرى أن مجرد الحديث عن شطب أي أقاليم من هذه القائمة مسألة سابقة وانها.
Il est prématuré ne serait-ce que de mentionner la suppression de quelque territoire que ce soit de la liste.
ثالثاً - موجز الأنشطة - حالات شطب الأسماء من القائمة
III. Résumé des activités et demandes de radiation
باء - شطب الموردين أو تعليق التعامل معهم وتعميم المعلومات
Radiation et suspension des fournisseurs et diffusion de l'information
وينبغي عندئذ شطب هذه الديون فوراً وبدون شروط مسبقة.
Les dettes de ce type devraient dès lors être annulées immédiatement et sans conditions préalables.
وينبغي شطب فوارق المعاملات غير المحققة في نهاية السنة.
Les différences d'opération non matérialisées ne devraient plus apparaître dans les comptes en fin d'année.
شطب التي يشمل مكتبها مكتب الاتصال في نيويورك
Supprimer dont le cabinet comprend aussi le Bureau de liaison à New York
احتاج اموالي لكي اساعد في شطب الاشياء من قائمتي
J'ai besoin de mon argent pour rayer les trucs de ma liste
ومن المتوقع شطب العديد من الشركات من القائمة
Plusieurs firmes vont probablement être rayées de la liste.»
عدد التراخيص الملغاة أو حالات شطب السماسرة الدوليين حتى تاريخه
Le nombre de révocations ou de radiations de courtiers internationaux à ce jour.
68- السيد سالفيولي اقترح شطب الجملة الثانية فقط.
M. Salvioli propose de supprimer uniquement la seconde phrase.
11- السيد أوفلاهرتي اقترح شطب الإشارة إلى الوثائق الأساسية الموحدة في الجملة الثانية.
M. O'Flaherty propose de supprimer la référence au document de base commun dans la deuxième phrase.
وقد تم شطب كوت ديفوار من قائمة البلدان التي تستخدم الجنود الأطفال
La Côte d'Ivoire a été radiée de la liste des pays qui utilisent des enfants soldats.
فقد شطب ما قيمته 10 مليار دولار من الديون الأفريقية.
Elle a annulé l'équivalent d'environ 10 milliards de dollars sur la dette des pays africains.
ولهذا، قال إنه يقترح شطب الجملة الثانية.
M. Bellenger propose donc que la deuxième phrase du paragraphe soit supprimée.
يعزى انخفاض الناتج إلى شطب الوحدات المعطلة وغير القابلة للتصليح
Produit inférieur aux prévisions en raison de la sortie d'inventaire d'appareils défaillants et irréparables
شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات واكراميات
Pertes de numéraire, pertes sur créances ou pertes de biens imputés
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3169. المطابقة: 3169. الزمن المنقضي: 133 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo