التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "شهادة تامين" في الفرنسية

بحث شهادة تامين في: تعريف مرادفات
attestation d'assurance
une attestation d'assurance
لكن اليونيفيل لم تقدم، حتى تاريخ مراجعة الحسابات، شهادة تأمين المقاول.
Cependant, au moment de l'audit, la FINUL n'avait pas présenté l'attestation d'assurance de l'adjudicataire.
221- قدمت شركة "تكنيكا" دليلاً على ملكيتها لمعدات الحفر تمثل في شهادة تأمين مؤرخة في 15 نيسان/أبريل 1988، لها صلة بشحن معدات الحفر ولوازمها.
Pour prouver que le matériel de forage lui appartenait, Technika a fourni une copie d'une attestation d'assurance datée du 15 avril 1988 concernant l'expédition du matériel de forage et d'accessoires.
وقدمت أيضاً نسخة من شهادة تأمين بحري بشأن آلة حفر الأنفاق، ونسخة من خطاب ضمان إلى السلطات الجمركية المصرية بشأن آلة حفر الأنفاق.
Elle a également produit des copies d'une attestation d'assurance maritime et d'une lettre de garantie à l'intention des autorités douanières égyptiennes concernant le tunnelier.
وتصدر شهادة تأمين إلزامي لهذا الغرض، تُحمَل على متن السفينة.
Un certificat d'assurance obligatoire attestant ce fait est délivré et doit se trouver à bord du navire.
(ب) وفقاً للفقرتين (5)-(7) من هذه المادة نفسها، فإن الأشخاص البالغين من العمر 16 سنة ملزمون بتقديم شهادة تأمين على نحو فردي في غضون 30 يوماً؛
b) d'après les paragraphes 5 à 7 du même article, les personnes âgées de 16 ans doivent présenter individuellement une déclaration d'assurance dans un délai de 30 jours ;
كما قدمت الحسيني شهادة تأمين صادرة في 2 حزيران/يونيه 1991 عن اتحاد التأمينات في باريس تذكر أن الجهاز وعربة الإيواء كانت مؤمنة ضد كل الأخطار المتصلة بالهلاك أو الخسارة بعد الحرب وأنها كانت موجودة في وفرة في تاريخ غزو العراق للكويت.
Au titre du point 5, il considérait que les travaux de la CNUCED sur l'Afrique constituaient une contribution inestimable aux efforts que la communauté internationale déployait pour aider ce continent à réaliser un développement viable et durable.

نتائج أخرى

وادعى بأن السلطات اسرائيلية تستخدم شهادات التأمين الصحي لتتبع أثر سكان القدس العرب الذين يعيشون خارج المدينة.
Selon lui, les autorités israéliennes se servaient des certificats d'assurance maladie pour retrouver les résidents arabes de Jérusalem vivant en dehors de la ville.
وتفرض اتفاقية مسؤولية شديدة على صاحب السفينة ونظاما للتأمين الزامي وشهادات التأمين الزامية.
Elle prévoit la responsabilité objective du propriétaire du navire et un système d'assurance obligatoire et de certificats d'assurance.
276 - وحصل الفريق على كثير من النسخ من شهادات تأمين حديثة لطائرة إليوشن.
Le Groupe a obtenu plusieurs copies de certificats d'assurance récents concernant l'Iliouchine.
بيد أن القوة لم تقدم شهادة التأمين الخاصة بالمتعاقد في وقت إجراء المراجعة.
Cependant, au moment de l'audit, la FINUL n'avait pas présenté l'attestation d'assurance de l'adjudicataire.
كذلك اعتمد المؤتمر قرارات بشأن شهادات التأمين الإلزامي بمقتضى اتفاقيات المسؤولية البحرية الحالية وبشأن تعزيز التعاون والمساعدة التقنيين.
La Conférence a également adopté des résolutions sur les certificats d'assurances obligatoires dans le cadre des conventions en vigueur sur la responsabilité maritime, et sur la promotion de la coopération et de l'assistance techniques.
217- وقدمت سانتافي تأييداً لمطالبتها المبنيّة على القيمة المؤمن بها نسخاً من شهادات التأمين التي تغطي الفترات السابقة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
Pour soutenir ses prétentions quant à la valeur déclarée, Santa Fe a présenté des copies des attestations d'assurance relatives à des périodes antérieures à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
و لكن يجب عليك إظهار رقمك الإجتماعى و شهادات التأمين
Mais vous avez dû lui montrer vos papiers et votre assurance.
تكاليف خطاب اعتماد نهائي)بد من تكاليف شهادات التأمين المشتراة(
a) Coût des lettres de crédit irrévocables (en remplacement du coût des certificats d'assurance achetés)
193- وقدمت الشركة أيضاً أدلة كثيرة متصلة بملكيتها للبنود التي تلتمس التعويض عنها، مثل فواتير وإيصالات الشراء، ووثائق جمركية، وشهادات التأمين وبيانات مالية.
China State a également fourni de nombreuses pièces justificatives afin de prouver que les biens en question lui appartenaient: factures, reçus, documents douaniers, polices d'assurance, états financiers, etc.
ألفان من المواطنين كبار السن في (نيدلس), (كاليفورنيا بيع لهم شهادات تأمين مزورة)
2000 personnes âgées de Needles, en Californie, ont vendu des assurances frauduleuses.
ويُـقصد بتعبير "شركة التأمين" شخص اعتباري يزاول توفير خدمات التأمين لحــَـملة شهادات التأمين؛
L'expression « compagnie d'assurances » désigne toute personne morale qui fournit des services d'assurances à des titulaires de polices;
وتبين شهادة مشتركة للتأمين على الحمولة حصل عليها الفريق أن شركتي رينان وبيكوس أمنتا نقل طائرتي الهليكوبتر العسكريتين من طراز Mi -8 من شيسينو إلى كوناكري.
Il ressort d'un certificat d'assurance sur marchandises dont le Groupe d'experts a eu communication que les sociétés Renan et Pecos avaient contracté conjointement une police d'assurance pour le transport des deux hélicoptères Mi-8 de Chisinau à Conakry.
٢١٤ - وتستحدث اتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض تعريف المسؤولية المحددة لمك السفن، كما تفرض حدودا للمسؤولية أعلى مما تفرضه النظم العامة الحالية لتحديد المسؤولية، فض عن فرض نظام للتأمين اجباري وإصدار شهادات التأمين.
La Convention HNS prévoit la stricte responsabilité de l'armateur, des limites de responsabilité plus élevées que celles que prévoient les régimes actuels de limitation des responsabilités en général, ainsi qu'un système d'assurance obligatoire et de certificats d'assurance.
224- وفيما يتعلق بقيمة معدات الحفر، فإن مدة صلاحية شهادة التأمين المشار إليها في الفقرة 221 أعلاه قد انقضت، ومن ثم فهي لا تقدم مبدأً توجيهياً واقعياً بشأن قيمة معدات الحفر.
S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 117. المطابقة: 6. الزمن المنقضي: 153 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo