التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "شهدنا للتوّ هجوم" في الفرنسية

لقد شهدنا للتوّ هجوم على الوحدات الأرضية
Les équipes au sol ont été attaquées.

نتائج أخرى

لقد شهدنا للتو ولادة نجم غنائي جديد
Nous venons d'assister à la naissance d'une vedette rock !
ما شهدناه للتو كان محاولة يائسة.لزرع مصادر جديدة للنميمة داخل المكتب
Ce que l'on vient de voir... c'était juste une tentative pathétique de trouver des sources de ragots.
لقد شهدنا للتو أسوأ ما في الإنسانية.
Tu as juste été témoin du pire de l'humanité.
حاول إخباري أنّك لاتحتاج لشراب بعد ذلك الجنون الّذي شهدناه للتو هناك.
Vous n'allez pas refuser un verre après ce qu'on a vu dans cette boîte.
أيحوي كتاب "ليلث" أي شيء بإمكانه تفسير ما شهدناه للتو؟
Il n'y a rien dans le Livre de Lilith qui pourrait expliquer ce qu'on vient de voir ?
هذا تقدم مفاجىء شهدناه للتو خارج مبنى الاف بي اى في سان فرانسيسكو
لقد شهدنا للتو آخر أيام أدولف هتلر و قابلنا الأشخاص الذين عملو و عاشو معه في المخبأ.
Vous venez d'assister aux derniers jours d'Adolf Hitler et des gens avec qui il a vécu et travaillé dans le bunker de Berlin.
حسنا, أعتقد أننا شهدنا للتو العالم الخاص للطفل.
On vient de voir ce qu'était la vie privée d'un enfant.
وانتهت مراسم استقبال المنتصر... لقد شهدنا للتو حدثا سيسَجل
Nous venons de vivre des minutes qui marqueront dans les annales...
وقبل عام مضى، عندما طرح مشروع القرار لأول مرة، كان تحقيق النتيجة التي شهدناها للتو غير واقعي ومستبعد وساذج.
Il y a un an, lorsque le projet de résolution a d'abord été présenté, il paraissait impossible, irréaliste et naïf de croire que nous pouvions parvenir au résultat que nous avons devant nous aujourd'hui.
إن الدمار الهائل الذي شهدناه للتو في بنغلاديش يوضح العديد من الآثار المدمرة للكوارث الطبيعية والناجمة عن الأنشطة البشرية التي تواجهها الشعوب في جميع أنحاء العالم السنة تلو الأخرى.
Les ravages auxquels nous venons d'assister au Bangladesh témoignent des effets dévastateurs qu'ont chaque année les catastrophes naturelles et anthropiques partout dans le monde.
إن ما يُسمى بعمليات القتل المستهدفة من النوع الذي شهدناه للتو هي غير قانونية وذات أثر عكسي.
Ces « assassinats ciblés » comme ceux dont nous venons d'être témoins sont nuisibles et contraires au droit.
والأزمة المالية، التي شهدناها للتو، لا يمكن حلها بواسطة أمريكا واحدها أو أوروبا وحدها. تحتاج كل العالم ليعمل عليها معاً.
Une crise financière, comme celle que nous avons vécue, ne pouvait pas être résolue par l'Amérique seule ou l'Europe seule ; elle demandait que le monde travaille ensemble.
ولكن شهدنا للتو النتائج النهائية على ذلك، وأنها لا تزال مستمرة في اثارة!
Mais ces charges ne leur font rien !
لقد شهدنا للتو حدثا سيسَجل...
Nous venons de vivre des minutes qui marqueront dans les annales...
ماذا شهدنا للتو؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 17. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 90 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo