التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: شُرع في تنفيذ
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "شُرع" في الفرنسية

engagée
initié
légitimement
légitimité islamique
légaliser
entamer
commencer
braquer
montrer le chemin
marquer le chemin
édicter
pointer
a commencé a lancé a entrepris ont commencé a été lancé a entamé a engagé a procédé a été lancée ont lancé ont entrepris ont été lancés

اقتراحات

ولاحظت اللجنة أيضاً عدم إنجاز إجراء التسوية الودية الذي شُرع فيه بين صاحبة البلاغ والدولة الطرف.
Le Comité a aussi noté que la procédure de règlement amiable engagée entre les parties n'avait pas abouti.
شُرع في إجراءات متابعة هذه التوصية مع شعبة المشتريات.
La Division des achats a pris des mesures pour donner suite à cette recommandation.
وقد شُرع أيضا في التعاون مع الغرف التجارية بالمنطقة.
Des activités sont en outre menées en coopération avec les chambres de commerce régionales.
كما شُرع فورا مع حكومة ليبريا بحملة لتوعيتها بالعملية.
Une campagne visant à sensibiliser le Gouvernement libérien au processus a été immédiatement lancée avec celui-ci.
وقد شُرع في برنامج وطني استثنائي لتدريب الموظفين والعمال المهرة.
Un grand programme national de formation d'un personnel et d'une main-d'œuvre qualifiés a été lancé.
شُرع بالإجراء بمقتضى الفصل 7 من قانون الإفلاس الأمريكي.
La procédure a été introduite en application du Chapitre 7 du Code de la faillite des États-Unis.
وقد شُرع في عملية اختيار أمين السجل/أمين الإيداع الجديد.
Il a déjà engagé le processus de sélection du nouveau prestataire.
وقد شُرع في اتخاذ الإجراءات الداخلية اللازمة لتوقيع الاتفاقية الأولى والتصديق على الصكين الأخيرين.
Des procédures internes avaient déjà été initiées pour signer la première Convention et ratifier les deux dernières.
وقد شُرع في إعادة تنظيم الخدمات المكلفة بتلقي تصاريح الولادات.
Un processus est en cours en vue de réorganiser les services chargés de recueillir la déclaration des naissances.
وقد شُرع في تأليف كتيب تدريبي للقضاة والمحامين.
L'Institut prépare actuellement un manuel de formation à l'intention des juges et des avocats.
ولضمان استخدام الموارد الحكومية بكفاءة وفعالية، شُرع في برنامج لإصلاح سياسات الميزانية.
Pour garantir une utilisation efficace et efficiente des ressources de l'État, un programme de réforme de la politique budgétaire a été mis en train.
وقد شُرع أيضا في حملة ضد الغام.
Une campagne médiatique sur les mines a également été entreprise.
ولقد شُرع في برنامج مدته ثث سنوات لخصخصة منشآت الدولة.
Un programme triennal de privatisation des entreprises d'État a été lancé.
وقد شُرع في آذار/مارس 2012 في عملية تشاورية على مستوى البلد بأسره.
Un processus de consultation à l'échelle nationale avait été engagé en mars 2012.
وقد شُرع في المساعدة التقنية اللاحقة.
L'assistance technique de suivi a été engagée.
وتحقيقاً لهذه الغاية، شُرع في عملية نشر وتدريب.
Un processus de diffusion et de formation a été engagé à cet effet.
وقد شُرع مؤخرا في عملية تحديث الاستراتيجية الوطنية للمرأة في الأردن.
On a récemment entrepris un processus de mise à jour de la Stratégie nationale jordanienne pour les femmes.
وتحقيقا لتلك الغاية، شُرع كذلك بحمت تثقيفية تستهدف جميع شرائح السكان.
Des campagnes d'information visant tous les groupes de population ont également été lancées à cette fin.
وفي عام 2007، شُرع في برنامج تدريبي لصالح موظفي إدارة الشؤون الاجتماعية.
En 2007, un programme de formation a été lancé à l'intention du personnel du Ministère des affaires sociales.
وقد شُرع في تطبيق ذلك في العام الدراسي 2002/2003.
Cette fusion a commencé pendant de l'année scolaire 2002/03.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10928. المطابقة: 10928. الزمن المنقضي: 166 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo