التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "صدمات" في الفرنسية

اقتراحات

كما قللت المحكمتان من تقدير الآثار السلبية للعنف الذي ارتكبه زوجها على تنشئة طفليهما وما لحق بهما من صدمات عاطفية.
Les tribunaux ont également sous-estimé les effets négatifs des actes de violence du mari sur le développement des enfants, ainsi que le traumatisme que ceux-ci ont subi sur le plan psychologique.
هنا، ينبغي أيضا تطوير شبكات الأمان على نحو شامل في البلد لحماية الفقراء من أي صدمات عالمية.
Ici, il est également besoin de définir de larges filets de sécurité dans tout le pays afin de protéger les pauvres de tout choc mondial.
1- حظى انتعاش الاقتصاد العالمي من موجات صدمات الأزمة الآسيوية بترحيب واسع النطاق.
Le redressement de l'économie mondiale après l'onde de choc de la crise asiatique a été largement salué.
مناخ الثقة لدى الأفراد والمجتمع ككل بالغد المشرق، وإضفاء صفة العلاج بدون صدمات على الإصلاح وتحقيق توجّهه الاجتماعي.
Climat de confiance dans l'avenir des personnes et de la société, donnant aux réformes un caractère de traitement sans choc et une orientation sociale.
ربما يكون ذلكَ من وقعّ صدمات الجروح على ظهرهِ
Ce pourrait être ce qui a provoqué la blessure dans le dos.
وتواتر صدمات معدلات التبادل التجاري يفوق حتى معدل وقوع الكوارث الطبيعية.
La fréquence des chocs liés aux termes de l'échange était même supérieure à celle des catastrophes naturelles.
وهذا يتطلّب مزيداً من تعزيز القدرة المتعددة الأطراف لمواجهة صدمات ذات طبيعة نظامية.
Cela nécessite un nouveau renforcement de la capacité multilatérale de faire face aux chocs de nature systémique.
الدكتور ديفيد شفارتز عيادة اليونيسيف لطفال الذين يعانون من صدمات الحرب
Dr David Schwartz Centre de consultations de l'UNICEF pour les enfants souffrant de traumatismes dus à la guerre
ولا تملك البلدان الأفريقية الأدوات والخبرة الفنية اللازمة لمقاومة صدمات أسعار السلع الأساسية.
Les pays africains ne disposaient pas des instruments et des connaissances techniques nécessaires pour faire face aux chocs des prix des produits de base.
انها مثل صدمات الرأس تستغرق بعض الوقت
C'est comme un trauma crânien, tout ça prend du temps.
لكن... عندما نمر في صدمات عصبية
Mais, la suite de chocs nerveux...
هؤلاء الرجال يتحدثون عن صدمات و إهتزازات
Ils parlent d'explosions et de secousses.
نعم، انا أخصائية أسرية ولكني متخصصة في صدمات الطفولة المبكرة
Oui, je suis une thérapeute familiale, mais je suis spécialisée dans les traumatismes de l'enfance.
جميعنا نحمل صدمات يا (وورد)
On a tous nos traumas, Ward.
توسيع نطاق الحماية الاجتماعية للعاملين من الفقراء في حالة حدوث صدمات اقتصادية وتغييرات هيكلية؛
Étendre la protection sociale des travailleurs pauvres en cas de chocs économiques et de changements structurels ;
فقد كانت تحمل بالفعل آثار صدمات خطيرة، وكنا على شفا فوضى حقيقية.
Elle portait déjà les traces d'un grave traumatisme et était en train de s'enfoncer dans la spirale d'un réel chaos.
رابعاً - الإختلالات في الاقتصاد الكلي ناجمة إلى حد كبير عن صدمات السلع الأساسية
DES DÉSÉQUILIBRES MACROÉCONOMIQUES DUS POUR BEAUCOUP AUX CHOCS SUR LES COURS DES PRODUITS DE BASE
وكان يعاني من إصابات خطيرة في رأسه وكليتيه ومن صدمات نفسانية.
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
هو مثل ركوب الدراجة، أو صدمات الطفولة الحادة.
Il est comme le vélo, ou de traumatismes graves de l'enfance.
رأيت صدمات و جروح، انت سمها ماتريد
J'ai vu des coups, des blessures...
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3233. المطابقة: 3233. الزمن المنقضي: 200 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo