التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "صريحة بشأن غرائزها" في الفرنسية

إن القطط هي صادقة و صريحة بشأن غرائزها
Les chats sont sincères et chaleureux.
إن القطط هي صادقة و صريحة بشأن غرائزها
Les chats sont si honnêtes et vrais avec leurs affections.

نتائج أخرى

أشكرك على ما قلته سابقاً بشأن غرائزي
Merci pour m'avoir dit ça... à propos de mon instinct.
والقرارات الأخيرة صريحة بشأن ولاية المينورسو.
Les dernières résolutions relatives au mandat de la MINURSO étaient claires.
فلنكن صريحين بشأن الوضع في أماكن مثل سيراليون.
Soyons francs sur la situation dans des pays comme la Sierra Leone.
المسألة نون: أحكام صريحة بشأن التحكيم أو غيره من أشكال تسوية النـزاعات
Question N: Dispositions expresses concernant l'arbitrage ou d'autres formes de règlement des différends
مشروع المادة 5 - الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات
Projet d'article 5. Dispositions expresses sur l'application des traités
تتضمن الاتفاقات التأسيسية لبعض المنظمات الدولية أحكاما صريحة بشأن مسؤولية الدول الأعضاء عن التزامات المنظمة.
On trouve dans les actes constitutifs de certaines organisations internationales des dispositions expresses concernant la responsabilité des États membres en ce qui concerne les obligations de l'organisation elle-même.
70- لا يتضمن قانون المنافسة في كينيا أحكاماً صريحة بشأن حماية المستهلك.
Le droit de la concurrence kényan ne contient pas de disposition protégeant explicitement le consommateur.
1- لا يتضمن القانون النموذجي أي نص صريح بشأن استعمال قوائم المورّدين.
La Loi type ne contient aucune disposition expresse sur l'utilisation des listes de fournisseurs.
عدم وجود نص صريح بشأن برنامج تنازل يتاح لأعضاء الكارتلات.
Absence de disposition expresse relative au programme de clémence dont peuvent bénéficier les parties à une entente.
مع توقعات صريحة بشأن المخزونات الأخرى (3)
en formulant des attentes relatives aux autres stocks (3)
ولو كنت صريحه بشان مواعدتك كارتر لم يكن هذا ليحدث ابدا
Si tu avais été franche sur ta relation avec Carter, ça ne serait pas arrivé.
فنحن نفضل إجراء حوار بنّاء وصريح بشأن جميع المسائل ذات الاهتمام المشترك.
Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.
وتتضمن عناصر الاستراتيجية وخطة العمل نصوصاً صريحة بشأن الملكية الفكرية ونقل التكنولوجيا.
La Stratégie et le Plan d'action contenaient des dispositions expresses sur la propriété intellectuelle et le transfert de technologie.
2 - المعاهدات المتضمنة لأحكام صريحة بشأن السريان وقت الحرب
Traités prévoyant expressément leur applicabilité en temps de guerre
289 - إن المبادئ التوجيهية واضحة وصريحة بشأن التمييز بين الأهـــداف والإنــجازات والنواتــج والأنشطـــة.
Les directives sont claires et explicites en ce qui concerne la distinction à faire entre les objectifs, les réalisations, les produits et les activités.
لا تتضمن معظم المعاهدات البيئية أحكاماً صريحة بشأن سريانها في حالة النزاع المسلح.
La plupart des traités relatifs à l'environnement ne contiennent pas de dispositions expresses sur leur applicabilité lors d'un conflit armé.
والحوار المفتوح والصريح بشأن اولويات والقضايا الجديدة التي تظهر واستجابة المؤسسية، عنصر أساسي في عملية اصح الجارية.
Un dialogue ouvert et franc sur les priorités, les nouvelles questions et les réactions institutionnelles constitue un élément essentiel du processus de réforme en cours.
٢٤- و يتضمن القانون أي نص صريح بشأن "اتجار باطفال".
La loi ne contient pas de dispositions portant spécifiquement sur la "traite des enfants".
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 214. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 354 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo